"Try to cut the paper with these scissors."

Traducción:Intenta cortar el papel con estas tijeras.

May 27, 2013

20 comentarios


https://www.duolingo.com/rafaela-65

try también se traduce prueba ,pero lo ponen mal

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/Mike_PasOP

Prueba a cortar el papel... Me parece totalmente correcto.

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/Luis_ADN

Si significa "prueba" pero en casos de comida , para lo demas significa "intentar".

August 1, 2013

https://www.duolingo.com/hermanosaban

probar.

(Del lat. probāre).

  1. tr. Hacer examen y experimento de las cualidades de alguien o algo.

  2. tr. Examinar si algo está arreglado a la medida, muestra o proporción de otra cosa a que se debe ajustar. U. t. c. prnl.

  3. tr. Justificar, manifestar y hacer patente la certeza de un hecho o la verdad de algo con razones, instrumentos o testigos.

  4. tr. Gustar una pequeña porción de una comida o bebida. Probé la sopa para asegurarme de que tenía sal.

  5. tr. Comer o beber algo. U. m. con neg. Desde el año pasado no prueba el alcohol.

  6. tr. ant. aprobar (‖ dar por bueno).

  7. intr. Hacer prueba, experimentar o intentar algo. Probó A levantarse y no pudo.

  8. intr. Dicho de una cosa: Ser a propósito o convenir, o producir el efecto que se necesita. El calor me prueba bien; el frío me prueba mal.

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/Rosmy0542

Trata de cortar el papel....creo que es correcto, lo calificaron errado y me enviaron a comenzar de nuevo. No es tan malo práctico mas.

November 24, 2013

https://www.duolingo.com/marcoleon3

Hola: A mi me la dio bien.

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/hayiro

el primer verbo está en infinitivo, no hay persona a quien refiere la oracion

November 10, 2013

https://www.duolingo.com/Ecomar1

No está en infinitivo, sino en imperativo. En infinitivo sería «to try»

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/ivanvaldesn

En colombia nunca decimos intentad si no intenta y me dice que esta mal

June 14, 2014

https://www.duolingo.com/rocio.hern4

yo puse intentar y me lo puso mal puso intentad

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/AndresBadi2

esas, o estas, ambas respuestas son correctas!

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/DrLinares

esas me la dio como error...

December 4, 2015

https://www.duolingo.com/MariaSusan193015

Creo que tienen un error gramatical .no deberia agregarse la a

July 15, 2015

https://www.duolingo.com/vladimirmetz

Escucho this, no these

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/RafaelGARC61134

señores de duolingo. Mi traducción ha sido : Try to cut the paper with these scissors. ¿ porqué use la palabra equivocada?

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/Alexisca7

tijera es singular y tijeras es plural, esta tijera singular, estas tijeras plural; una persona corta con una tijera o con la tijera (singular), varias personas cortan con las tijeras (plural). por eso la traducción seria, "trata de cortar el papel con estas tijeras"; pero sabemos que si es una persona la que ejecuta la accion en una buena construccion de la oración, seria la traducción: "trata de cortar el papel con la tijera" o trata de cortar el papel con esta tijera"...

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/Samu10832

" Prueba a ... " tambien es correcto pero se utiliza más la traducción " intentar "

May 7, 2018

https://www.duolingo.com/alvaro_mont

Prueba cortar... Está correcto. Duolingo debe aprender español.

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/BibianaBur2

no se dice "a" cortar

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/Ivanilla

Es importante que consideren que se puede decir intenta o intente.

March 14, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.