"Tu manges de la viande."
Übersetzung:Du isst Fleisch.
August 31, 2014
3 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Der Teilungsartikel
Der Teilungsartikel wird für unspezifische Mengen von Stoffnamen verwendet. Auf Deutsch könnte man ihn gedanklich als "etwas" übersetzen:
du (m) / de la (f) - es gibt keine Entsprechung auf Deutsch.
Genus | Teilungsartikel | Beispiel |
---|---|---|
Maskulin | du | Je mange du poisson. — Ich esse Fisch. |
Feminin | de la | Je mange de la viande. — Ich esse Fleisch. |
Mask. vor Vokal | de l' | Je mange de l'ananas. — Ich esse Ananas. |
Fem. vor Vokal | de l' | Je bois de l'eau. — Ich trinke Wasser. |
⚠ Auf Französisch stehen Substantive fast nie ohne Artikelwort!
In Aufzählungen müssen die Artikel wiederholt werden:
- Il mange du poisson et de la viande. — Er isst Fisch und Fleisch.
mehr zum Teilungsartikel :
https://www.duolingo.com/comment/26843833