"Tu manges de la viande."

Übersetzung:Du isst Fleisch.

Vor 4 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/TabeaLakem

"Fleisch" ist nicht zählbar. Daher muss es in diesem Fall immer "Tu manges de la viande", "Je bois du vin" etc. heißen. Die korrekte Übersetzung auf deutsch ist aber "Du isst Fleisch".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Der Teilungsartikel

Der Teilungsartikel wird für unspezifische Mengen von Stoffnamen verwendet. Auf Deutsch könnte man ihn gedanklich als "etwas" übersetzen:
du (m) / de la (f) - es gibt keine Entsprechung auf Deutsch.

Genus Teilungsartikel Beispiel
Maskulin du Je mange du poisson. — Ich esse Fisch.
Feminin de la Je mange de la viande. — Ich esse Fleisch.
Mask. vor Vokal de l' Je mange de l'ananas. — Ich esse Ananas.
Fem. vor Vokal de l' Je bois de l'eau. — Ich trinke Wasser.

⚠ Auf Französisch stehen Substantive fast nie ohne Artikel!

In Aufzählungen müssen die Artikel wiederholt werden:

  • Il mange du poisson et de la viande. — Er isst Fisch und Fleisch.

mehr zum Teilungsartikel : https://www.duolingo.com/comment/26843833

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.