"Ea îi spune lui că îl iubește."

Traducere:She tells him she loves him.

August 31, 2014

14 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Andr33a_S

Nu era corect "She tells him that she loves him"?


https://www.duolingo.com/profile/adrianstri1

She tells him that she loves him. Este corect. Se folosește și în filme...


https://www.duolingo.com/profile/vradicor

she tells him that she loves him....nu e corect....de ce ?


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaDra998127

de ce nu este corect cu that= ca ?


https://www.duolingo.com/profile/Magdalena25119

Nu știu câți dintre noi vor să își ia licența în engleză.Sunt atâtea traduceri alternative încât pe cei începători,care vor să se familiarizeze cu engleza, îi băgați in ceață. Și noi avem o mulțime de regionalisme!Cum ar fi ca un englez sa incerce să învețe limba noastră si noi să ii virbim când oltenește, când moldovenește...?! cam asa procedați și voi"geniilor"!. Nu sunteți consecvenți in traduceri! Învățământ gratuit și distractiv,ni s-a promis! Gratuit,nu, că vedem o multime de reclame;distractiv,doar pentru voi, că vă distrați pe seama strădaniei noastre! In loc să perfecționați aplicația, ați venit cu:Super;Fantastic!,Foarte bine!,Bravo!...Da,este o mare îmbunătățire! Hai sa vă distrăm in continuare, să nu cumva să vă obosiți neuronii! Mult succes si distracție maximă,"geniilor"!


https://www.duolingo.com/profile/Denis.Florin

Nu este acceptat si verbul "say" ???


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

”to say (something)” = a spune (ceva)
”to tell (something) (to someone)” / ”to tell (someone) (something)” = a îi spune (ceva) cuiva

Deci dacă pur și simplu subiectul zice ceva, atunci se folosește ”to say”.
Dar dacă după verb urmează un pronume cu rol de complement, adică subiectul se adresează cuiva (sau povestește ceva), atunci se folosește ”to tell”.


https://www.duolingo.com/profile/Dorin27

Mulțumesc pentru explicații Fantomitzah, dar atunci de ce mama naibii la indicații îl dați numai pe "to say", iar pe "to tell" nu-l dați nici măcar ca alternativă? Ca să faceți mișto de noi, sau să "vă distrați pe seama strădaniei noastre", cum a spus Magdalena!


https://www.duolingo.com/profile/AdrianFlor800821

De ce "she says" nu e corect?


https://www.duolingo.com/profile/AmeynAmeiiin

De ce "she says" nu e corect?


https://www.duolingo.com/profile/Gogu67

O aburiți la maxim !


https://www.duolingo.com/profile/marius293959

Eu și plătesc și chiar o cam aburește.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.