What is the difference of "see" vs. "are seeing"- I usually get marked off when I just put the verb, so I got used to writing them as are playing, are walking, are ....- Did they change that recently?
Both are usually fine, as German doesn't have a continuous tense (are seeing.) "The girls are seeing the animals" is a little unusual - you might use it if the girls had gone off to view an animal display. Duo should accept it, if it doesn't, feel free to report it via the "report a problem" button.
Maybe it is because "are seeing" is a poor translation in English? We would say "see" in English so that is the correct translation.
The mouse-over translation of Toechter says "Daughters" or "girls", yet when I translated this as "The girls see the animals" it was incorrect. Is there a specific reason for this?
Because that's wrong. Tochter is used exactly like its English counter part. If duolingo is offering girl as a translation it should be reported.
That was the answer I gave, but was marked incorrect. The correct answer, supposedly ,should had been " The daughters can see the animals". With "can" underlined, but there was no "can" in the sentence. You used the wrong word. The daughters can see the animals