1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Who is next?"

"Who is next?"

Traduzione:Chi è il prossimo?

May 27, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MassimoMar5

La prima volta ho messo: "Who is next?" e mi ha dato errore indicando: "Who is the next?"; ora lui scrive "Who is next?" e traduce: "Chi è il prossimo?" Qualche problema c'è sicuramente...


https://www.duolingo.com/profile/emmecivi

mi piacerebbe saperlo se prima di' next' ci vuole o no l'articolo 'the'


https://www.duolingo.com/profile/Muttley_

Il the lo puoi usare solo se dopo il next c'è qualcosa. Per esempio: who is the next one.
Se invece la frase si ferma a
next*, allora niente articolo.


https://www.duolingo.com/profile/licialucia

Sì...infatti allora si può tradurre anche con "the"? O no?


https://www.duolingo.com/profile/imma82

who is the next?


https://www.duolingo.com/profile/orevvad

come MassimoMar5


https://www.duolingo.com/profile/nin.hursag

scusate.. quindi è giusto "who is the next" o "who is next" ? regalo un lingotto a chi mi risponde!


https://www.duolingo.com/profile/Sonicnoir

Who's sbagliato?!?


https://www.duolingo.com/profile/barudda

"Chi c'è dopo " gli fa schifo?


https://www.duolingo.com/profile/SigiFerran

Ancora errore accento. State scherzando?


https://www.duolingo.com/profile/Muttley_

Anche se oggi è il primo aprile, gli accenti non sono uno scherzo.


https://www.duolingo.com/profile/amiele56

credo che si possa anche tradurre chi c'è dopo


https://www.duolingo.com/profile/Laura796756

"Chi c'è dopo?" non la accetta...? :(

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.