"Who is next?"

Traduzione:Chi è il prossimo?

May 27, 2013

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MassimoMar5

La prima volta ho messo: "Who is next?" e mi ha dato errore indicando: "Who is the next?"; ora lui scrive "Who is next?" e traduce: "Chi è il prossimo?" Qualche problema c'è sicuramente...

September 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/emmecivi

mi piacerebbe saperlo se prima di' next' ci vuole o no l'articolo 'the'

December 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Muttley71

Il the lo puoi usare solo se dopo il next c'è qualcosa. Per esempio: who is the next one.
Se invece la frase si ferma a
next*, allora niente articolo.

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/licialucia

Sì...infatti allora si può tradurre anche con "the"? O no?

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/imma82

who is the next?

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/orevvad

come MassimoMar5

December 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/nin.hursag

scusate.. quindi è giusto "who is the next" o "who is next" ? regalo un lingotto a chi mi risponde!

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sonicnoir

Who's sbagliato?!?

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/giacomoberardi1

a chi tocca dopo?

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/barudda

"Chi c'è dopo " gli fa schifo?

January 19, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.