Het regent mannen, hallelujah!
The pronunciation is wrong for regent. The "reg" should be more like raygun not like reg in regular. Like régent.
You are right. I guess they cannot switch between 2 different options yet. Regent pronounced as it is here has the same meaning as the word regent in English.
why is this not "the rain"?
"The rain" would be "de regen".
"To rain" in Dutch is "regenEN". This means the conjugation is "ik regen (which for obvious reasons is ridiculous), jij regent (same), (hij/zij/) het regent," etc.
i have the same question and get confused too, but then i realize that in this part we are learning about verb. so that "it rains" not "the rain".
That would be "het regen" I think. the noun forms are going to be the same as the infinitives
Het can mean ''it'' or ''the''. It means either of these things. In this example, it means it, not the.
En het regent
Het regent, het zegent,
de pannetjes worden nat.
Er kwamen twee soldaatjes aan,
die vielen op hun gat.