"日复一日"

翻译:Day after day

4 年前

8 条评论


https://www.duolingo.com/tong291881

Day to day 更贴切

1 年前

https://www.duolingo.com/Imnuts7
Imnuts7
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 21
  • 20
  • 13
  • 8
  • 2

日常

4 个月前

https://www.duolingo.com/Jessieytcao

day and day 为什么不行啊︿( ̄︶ ̄)︿

3 年前

https://www.duolingo.com/zoon.yeno

Day by day 是什么意思

4 年前

https://www.duolingo.com/yskyfly

我觉得day by day 也是同样意思啊?

4 年前

https://www.duolingo.com/Laing9212

day by day 和 day after day 两词组意思很近,但有区别: 1.day by day 只用作状语,表示“一天天地”,有逐渐转变的意思.如:Day by day she seems to grow a little taller.她似乎一天天地长高了. 2.day after day 可作主语,宾语等,亦可作状语,表示“一天又一天”,强调动作的重复,表示时间的长久.如:We do the same work day after day.每天我们做着同样的事情.

3 年前

https://www.duolingo.com/qqYr2

非常感谢laing

2 年前

https://www.duolingo.com/SCartman

可以 day and day?

3 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!