"We ate beef yesterday."

Traducción:Ayer comimos carne de res.

May 27, 2013

83 comentarios


https://www.duolingo.com/Marcusvzm

En España no se usa "bife" o "carne de res", sino que lo más normal sería "filete", no?

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/jaimegsoriano

Sí, a mi tambien me ha dado filete por malo

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/Javi592591

Toda carne cortada en laminas es filete,!aunque sea de pescado!.

November 22, 2017

https://www.duolingo.com/edison106616

"Filete" de cerdo, res, caballo, camello o BURRO? En ingles espesifica la carne de cerdo con esa palabra...

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/LydiaVelas4

no es así beef es carne de vaca

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/JohnWalter673782

Im agree

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/Luisda777

Normalmente beef es bistec

October 6, 2013

https://www.duolingo.com/FatimaFM

Yo estoy de acuerdo, beef en México es Bistec

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/DouglasSuc

En Venezuela también

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/SandraApon9

Pero en mexico y venezuela pero en Colombia no

May 22, 2017

https://www.duolingo.com/FranciscoJ659

¿Qué narices es "bife"?

October 14, 2013

https://www.duolingo.com/LauraFlore887468

Asi se le dice al bistec en Argentina.

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/carolinate13

en argentina beef es bife

November 16, 2013

https://www.duolingo.com/totygad

normalmente en inglés americano la palabra beef se traduce como: filete, carne de res

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/JorgeR_

En mi país decimos bistek

January 8, 2014

https://www.duolingo.com/jmhsanz

La pronunciación de ate no es correcta, suena e, hay que pronunciar mejor

January 16, 2014

https://www.duolingo.com/rhulk

tienes razon suena e, al escucharlo en modo lento en rapido si suena [eit]

January 25, 2014

https://www.duolingo.com/jordiarilla

Me ha aceptado ternera

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/AlbertoGar55

Bife? En España seria, carne de vaca o filete de vaca o vaca "a secas"...

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/SofiaGaido

yo soy de argentina y no decimos ''carne de res'' le decimos carne solamente, tendrian que ampliar mas al español argentino tambien, no solo el español

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/mariacresan

Precisamente eso es lo que se dice en España y no carne de res.

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/Alfaguancho

En español como mucho sería ternera, y bife no existe en español de España.

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/Lepe48

¿Por qué no vale como respuesta "carne de vacuno"?

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/Luigiferg

Pero, ¡Por favor...! ¿Qué es eso de carne de res? ¿Y lo de bife? Pide un bife en una carnicería de Madrid si te atreves...

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/SandraPatr77786

Beef es res!

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/JessicaTenorioc

Steak= bistec

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/AlexRomero10

Bife i've never heard it

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/mandreoni

comimos carne vacuna ayer

August 28, 2014

https://www.duolingo.com/elsa.delap

En España no se dice bife, esa palabra se usa en Argentina.

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/...dada

Es lo mismo comer carne de vaca que de vacuno

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/GuillermoT355152

Que es bife???

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/JuanAngelQuin

Que es eso de bife por dios!!

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/josesanchis0

en España decimos filete o bistec para traducir esta palabra y el diccionario de la real academia española las admite

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/ruben632933

Lo de bife es totalmente desconocido en España,como otras tantas....

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/MarilPrada

Qué es bife?

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/fabiolacon18

Bife es lo mismo que bistec

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/bengoche

Beef es bisteck o carne de res

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/Josep84765

El programa no tiene en cuenta las expresiones más comunes en español. Que es eso de Bife?

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/Magcxn.bae

Porqué la palabra yesterday va al final de la oración? Es válido decir ''Yesterday we ate beef''?

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/AlbertoN.

Mal por poner "Nosotros" Increíble!!!

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/AlexRomero10

Bife!!!de donde sacaron semejante blasfemia contra el español

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/ibethse

http://translate.google.com/#en/es/beef me que de con la duda y mire en google .

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/lufloidio

Consulta la RAE, es quien rgula nuestro idioma.

bife.

1. m. Arg., Chile, Par., Perú y Ur.bistec (‖ lonja de carne).

2. m. coloq. Arg., Par., Perú y Ur.Cachetada, bofetada.

3. m. coloq. Arg. Inflamación producida en las ❤❤❤❤❤❤ al cabalgar.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/vandingg

Porque solamente acepta carne de res y no puede aceptar res simplemente y seria

Ayer comimos res

Por que simplicamos y acoratamos la oración también sería correcta

March 17, 2015

https://www.duolingo.com/Vulcan5

Deberian añadir filete y bistec como sinónimos o variantes.

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/GJROS53

Bife no existe en espanol traduzcan correctamente

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/Zakehia

Bife no existe... res, filete, bistec! Que? debo aprender palabras equivocadas?

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/bambu35

Puse res y me la dio por mala por que ?

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/NathaliaTorresP

Estaba bien escrito lo tomo por error y estaba correcta

May 23, 2016

https://www.duolingo.com/bessie565789

beef se refiere a carne de res si es bistec se dice steak cada corte o tipo de carne tiene traduccion y beef se refiere a carne de res en general

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/nickygnzal

A mi en el instituto me enseñaron que beef significa carne de ternera y no entiendo lo que es res.

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/EliasB049746

esto no sirve para nada yo le puse tomate y me lo puso malo nose porque si la traduccion de beef es tomate

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/queletzu22

Ya, para qué discuto. En última instancia, ustedes tienen la razón...

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/queletzu22

Bueno, lo traduje como "bistec"; qué es la forma como los mexicanos lo conocemos...Pero, tal parece que los regionalismos, nada importan.

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/queletzu22

Marcusvzm, también lo dice bien: filete.

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/Perlamordedeu

Entiendo que beef és carne de buey , y veal lo és de ternera.

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/FabioMota17

Son cosas mias o la pronunciación de "ate" es igual a "eight"??

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/HUGOL71

Para mi significa carne de res

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/OGkush13

Yo solo puse res

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/Tatiana72496

En peru es igual decir res y carne de res

February 18, 2017

https://www.duolingo.com/susyalvare11

Beef es carne de res... Punto final.... Aprendan a entenderlo mejor en ingles.. Para eso es ... Para aprender una lengua diferente dejen de comparar .. Estan aprendiendo otro idioma... Piensen!!!!!

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/CamilleB.7

Acá en Ecuador si podemos decir sólo: "Ayer comimos res" Por que según la situación, se entiende de lo que hablamos.

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/jonathan25012

Yo considero que si se dice: "Ayer comimos res" está correcto porque obviamente, por naturaleza, se puede identificar que fue "carne." ¿Qué opinan?

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/juankavi

Y si de una vez por todas se pone a oe sar en ingles y dejan el español a un lado, el ingles ya esta establecido y ustedes no lo van a venir a cambiar a su manera o si?

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/SaritaGarc362485

Justo en este momento estoy viendo sobre comida

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/GloriaRodr344101

?

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/LydiaVelas4

no entiendo por qué en lagunas frases especifican hasta el paroxismo y en este traducen carne de vaca como carne sin más¡¡¡?¿?¿ así no se puede estudiar

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/lidiagoldenberg

yo puse: nosotras ayer comimos bife "...creo que la traducción es correcta

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/josemari514204

comimos ayer carne de res, creo que es respuesta correcta

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/RafaelMinsky

Puse "carne vacuna" y me contestó que la traducción correcta es "carne de vaca", es evidente que tienen el mismo significado, además carne vacuna es usual en la Argentina

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/JUNIOR628378

Ternera ? Se dice carne

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/Oscar852220

No especificar de res es icorrecto pffs

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/AnabelMeja2

Carne es filete de res

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/aprendiz1943

Ayer comimos bistec. creo es correcto! }

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/Rosa34783

En España una res es un animal vivo, comerlos, no los comemos hasta que son "carne de res" o simplemente "vaca" "cordero" "pollo" o lo que sea.

June 23, 2018

https://www.duolingo.com/Mara675549

Nosotros comimos carne ayer.we ate beef yesterday.es una respuesta correctisima

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/Mara675549

Nosotros comimos carne ayer.we ate beef yesterday.es una respuesta correctisima

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/Mara675549

En español se dice carne,uds no especifican pork beef u otro tipo de carne

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/Pa_u_los

Vaya ❤❤❤❤❤❤ de app

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/Jose128068

En Venezuela beef es carne y ya. No se especifica carne de res. En España si se especifica el tipo de carne.

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/Marycruz280362

Porqué ate y no eating ?

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/Garmayru

¡ Fielete de ternera !

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/JosepMaria6615

Carne de buey=carne de res

March 14, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.