1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Naturalmente, es normal."

"Naturalmente, es normal."

Traduction :Naturellement, c'est normal.

September 1, 2014

5 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Mawat

"Naturellement" est correct, mais pour ce genre de réplique, on utilisera beaucoup plus facilement "bien sûr"

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Qui se dit por supuesto en espagnol.

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mawat

Je ne dis pas que ce n'est pas la traduction littérale, je dis simplement qu'en français courant on utilisera plutôt "bien sûr" que "naturellement".

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Comme en espagnol on utilisera plus couramment por supuesto, du coup Duolingo respecte la traduction de l'un par l'un et l'autre par l'autre.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mawat

Rien à ajouter alors. Au moins ainsi c'est clair. Merci pour les précisions.

September 4, 2014
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.