1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "너는 잠자야 한다."

"너는 잠자야 한다."

번역:You should go to sleep.

September 1, 2014

댓글 7개


https://www.duolingo.com/profile/ruka821977

You must go to sleep 틀리나요?


https://www.duolingo.com/profile/M8Nt

잠자야 한다 잠을 자야한다 ..다른뜻인가요


https://www.duolingo.com/profile/Philo_Park

다를리가요..


https://www.duolingo.com/profile/qCF17

You should go to bed


https://www.duolingo.com/profile/qCF17

그냥 You should sleep도 맞네요. Go to sleep 과 그냥 sleep의 뉘앙스 차이가 있나요?


https://www.duolingo.com/profile/hasungsu

Go sleep 도 되는 걸로 아는데 오답으로 되네요.


https://www.duolingo.com/profile/joe070504

You must sleep.라고 했더니 정답 이라고 뜨네요!

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.