"I see that he eats."

Traducción:Veo que él come.

May 27, 2013

134 comentarios


https://www.duolingo.com/TFxN

yo veo lo que el come tambien debe ser valido

June 4, 2013

https://www.duolingo.com/schvemler93

No, en este caso es "Veo que él come.", es decir que lo ves comer, pero no necesariamente estás viendo lo que está comiendo. No es lo mismo. Por eso "veo lo que el come", como lo planteas vos, no es válido.

December 7, 2014

https://www.duolingo.com/alezzzix

Yo veo lo que él come= I see WHAT he eats

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/casandra218386

what es el "que" de pregunta

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/carlos192401

Si tienes razon pero cuando el what va en medio de una oracion pasa a ser "lo que" ya que el that lo sustituye el "que"

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/angelcarra9

No porque "yo veo lo que el come" es "I see what he eats". That y what se traducen como "que" pero no significan lo mismo.

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/LuiferHoyos

That=que ;What=qué, lo que.

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/lilianaalb606725

Exacto es depende de para que se use el that o el what

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/JenniferKr753608

No se como se escribe en inglés y tu.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/jeanpaul.o.h

por que se usa "that" en ves de "what" ?????

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/giotara

Serian dos oraciones distintas, la que aquí proponen utilizando "that " es "veo que el come " y si utilizas "what " diría "veo lo que el come " . En la primera lo ves comer a el, en la segunda lo que ves es la comida.

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/gmalcolm77

Si, 'el acto de comer' vs 'la comida'.

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/jonnynolo

Bueno lo busqué en el traductor español inglés y así lo traduce.ya aprendí algo nuevo aunque parezca ilógico

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/roxana386360

El WHAT es para interrogante para realizar una pregunta

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/M.parlange

Tambien es un pronombre relativo. I see what you are eating (veo LO QUE estás comiendo)

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/agustinjai6

What es en pregunta , what: que? That: que .

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/angelcarra9

Para el q le interese, el that no es necesario en el ingles, es TU decision si lo usas o no... Decir I see he eats es totalmente correcto en el ingles... Por cierto THAT y WHAT se pueden traducir como "QUE" pero no significan lo mismo.

Ej: yo veo que (that) tu haces esto.

Yo veo lo que (what) haces.

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/alezzzix

En este caso en particular, me parece que "that" sí es necesario.

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/RamneySaur

Es necesario, porque esta acompañando al CD.

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/vanne_cruk

Por que el uso del that explicacion por favor!!! Why the use of that?

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/Jogoar

No me enseñaron la traduccion de that y me la preguntaron

September 12, 2014

https://www.duolingo.com/OscarSubir

en español nadie dice veo que el come. Se dice "le veo comer"

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/alezzzix

"Le" es sólo para objetos indirectos, lo correcto sería "Lo veo comer".

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/KarenRamirez95

Observo y veo no es lo mismo D:

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/saraimachado

Tramposo jonnynolo

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/Super_Mario_Bros

El audio dice "fiit", no "see"

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/NovitanH

O tendré mal odio pero igual no se por que ? cada que dicen eats yo escucho is, y es de siempre :(

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/Juergens1

No se le escucha claramente

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/Lore-2

yo veo que el esta comiendo

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/RocioBarri8

Yo veo que come el.. no es correcto también? ?

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/mago6722

En todos los idiomas existen deferencias al español....... Eso porque es imposible que los pueblos del orbe se ezpresen igual.......Me gusta mucho entrar a este foro. para leer todos los diferentes: comentarios, opiniones, pensamientos , formas de pensar, sentir y actuar de todas y todos los compañeros estudiantes de idiomas del DUOLINGO...Soy Psicologo y me encanta constatar. que cada cultura, tiene su propia percepcion del idioma........ Eso es lo bueno de ya mas de 7000 millones de habitantes en nuestro pequeño planeta....Se imaginan que monotono seria si todos pensaramos igual....Entonces no seriamos casi que seres humanos ...... sino AUTOMATAS

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/jorvebus

veo que el coma. o veo que el come, es lo mismo. No debería estar malo decir veo que el coma...

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/eugchacon

La traducción: veo que él come, no es una construcción que se use en español. Veo que come él es la forma en que la usamos en español.

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/ZarahiGran

"yo veo que come el", deberia tomarse como valido, puesto que se esta usando el pronombre "he" en la oración.

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/JuanIHernandez

La verdad esta vez creo que hay un error porque "Veo que el come" en español es igual "lo veo comer" no se jaja

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/MiguelStarling

Lo veo que el come tambien es correcta.

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/MiguelStarling

También es posible.

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/magdalenaisla

No creo que la voz pronuncie bien "he eats".

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/ValentinaD42

Veo que él come es igual a: Veo que come el

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/ing.alexcamargo

Por que " veo que come el" esta malo. Me perdi

February 12, 2015

https://www.duolingo.com/M.parlange

Si no pones acentos no se entiende lo que dices. Sin acentos no significa nada

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/CiriaBu

Traducciones basuras

February 19, 2015

https://www.duolingo.com/xLegend

He puesto: "Yo le veo comer" y no me lo ha dado por válido...

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/MORETT

es correcto tambien

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/esteladecentella

debiera aceptarse "yo veo que él coma". Eso también está bien

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/deliamartamedici

Veo que come el es correcto en español

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/Mar.Dulce

no entiendo se deben valer yo veo q

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/Mar.Dulce

no entiendo se deberia valer yo veo que el como

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/LindaChapa1

Yo veo lo que él come también debe ser válido!

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/pazgilgarcia

Mi madre a dicho en lo de hablar <<mojon>>

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/Zamy305

yo veo qué come él, es una forma válida en español

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/M.parlange

Pero no traduce la frase inglesa

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/KarenSalcedoP

yo puse: "yo lo veo comer" creo que no está mal ésta traducción.

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/geraldinnegarcia

yo veo que tienes comida has no es tener

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/Jtorrent04

si

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/jiskalalita

por qué no "yo veo lo que come"?

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/adrianaidioma

Veo que el come

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/adrianaidioma

Veo que el come :)

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/MORETT

VEO QUE COME EL. creo qu es correcto asi tambien pues define a quien veo comer

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/mr.alextc

veo que el coma. Debería estar bien

September 4, 2015

https://www.duolingo.com/RAULALEXANDER202

yo puse veo lo que come y me puso correcto

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/Panzerbike

veo lo que él come DEBERIA SER CORRECTO

October 31, 2015

https://www.duolingo.com/AnaLucia178182

Yo creo que no esta bien utilizaron bien el termino de 'that' por que se utiliza mayormente como eso

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/luisdaavid

no seria ''than'' la palabra que? y no ''that''?

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/Lauramobo

Veo lo que el come

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/Jesus.Esturol

cuando se usa that?

February 16, 2016

https://www.duolingo.com/emiesteban

No me funciona el microfono en la aplicacion, Motorola G3 Android 6.0.1

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/medinaljor

Yo veo que él coma, es correcto, también.

April 26, 2016

https://www.duolingo.com/AnabolenaEstrada

No acepto que mi traducción no se califique como correcta, recuerdo desde siempre en mi vida que primero pongo el verbo , después el artículo y termino con el signo de interrogación,

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/juandiamantes

No entiendo en que momento wath pasa a ser that por ejemplo. (en la traduccion de "que")

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/carlos12CC

yo lo miro comer? porque no lo acepta

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/himi91

Maldicion rayos y centellas !!! La mujer del audio es fatal, dejen solo la voz del hombre ;(

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/gmalcolm77

Sounds ok to me.

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/rommelcast2

Veo que come el es lo mismo no es justo

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/SEPULVEDA1994

Yo veo lo que él come. ES CORRECTO

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/gmalcolm77

No. That would be "I see what(that which) he eats" and is not the same as "I see that he eats".

July 3, 2016

https://www.duolingo.com/lilolra

Incorrecto, como ud. lo plantea. Asi como ud. lo propone es como si lo estuviera vigilando, ahora digame entonces como se traduce: "Veo que come él"!

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/antoniogar318242

yo veo lo que el come tiene que ser valido

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/diskenferL

What es solo para preguntas??

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/nicolasstiwar

see es ver y en la respuesta aperece veo

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/mayuariasgomez

yo veo lo que el come me parece correcto

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/Francesco2710xd

demasiado facil

September 17, 2016

https://www.duolingo.com/marcelaneira

Yo veo lo que come él, me parece que está bien.

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/hgarciamillan

Yo veo lo que el come debe ser correcto porque el pronombre lo es muy común en español de España.

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/anapaolacr21

soy una estudiante y lo que pasa es que me parece incorrecto que "yo veo lo que el come" sea incorrecto. Pido a los creadores y traductores de este programa que tomen cartas al asunto, por favor para un mejor aprendizaje. desde panama y con mucho respeto margaret urriola

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/Chuck132

hola

October 8, 2016

https://www.duolingo.com/joseluis.suner

Mi respuesta VEO LO QUE ÉL COME la encuentro más natural. en todo caso, considero que en castellano sería más correcto, VEO QUE COME ÉL.

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/gmalcolm77

Este frase no es sobre 'lo que' el come, pero el accion de 'comiendo'.

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/M.parlange

Veo que estás aquí aprendiendo español, espero no te moleste que te corrija un poco, así tu intervención se entenderá mejor.

Esta frase no es sobre "lo que" él come, sino sobre la acción de "comer"

Saludos y ánimo

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/gmalcolm77

Yes, that's right now I see it. I knew that a one time and forgot. Gracias.

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/InesRivas3

Qwwww

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/Linac007Mandala

LA VERDAD DE LAS COSAS NO OS QUIERO MENTIR A NADIE QUE EL MICROFONO DE DUOLINGO ANTES ME DEJABA HABLAR ( PERO AL PRINCIPIO), CUANDO IBA POR EL NIVEL 6 Y AHORA DE LA NADA ME DICE QUE ESTA MAL SI NI SIQUIERA HE PULSADO EN EL MICROFONO Y YO NI NADIE HA DICHO ABSOLUTAMENTE NADA PORQUE TODO ESTABA EN UN GRAN SILENCIO Y SI A VOSOTROS OS PASA ESO NO DUDEIS EN QUEJAROS A LEEROCCY

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/AngelBenit682361

A este punto de Ingles ya me cuesta tal vez para algunos no es tanto pero para mi si, y saber que hay gente que habla 3, 5 u 8 idiomas me da verguenza no saber :(, aun asi estoy aprendiendo ingles por que siempre se burlaron de mi por no saber, y hasta saber bien como leer y hablar ingles no voy a parar, gracias a todos lo que se tomaron su tiempo al leer esto. Que tengas un buen día :)

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/M.parlange

Ánimo Angel, ese es el espíritu, te felicito

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/merardo9315

Lo q no comprendo es que that es "eso" y what es "que" por que se utiliza that en vez de what?

December 4, 2014

https://www.duolingo.com/LuisValera9

En inglés hay muchas palabras que tienen diferentes significados según el contexto.

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/Juan.d.Juanes

Miro y observo es lo mismo, son sinonimos aceptados en la lengua española. Por tanto, observo mientras el come es totalmente correcto

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/M.parlange

Correcto es, pero no tiene nada que ver con la frase del ejercicio. Qué tal leer lo que dicen los que saben más e intentar entenderlo?

April 8, 2017

https://www.duolingo.com/LUCEROCORRALES

YO VEO LO QUE EL COME

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/alcacia

Si ves lo que él come no le estás viendo comer.( Ves lo que come)

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/anay1027travieso

mi respuesta debio ser acertada

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/M.parlange

Exactamente. Todas las respuestas deberían ser acertadas

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/Maryhette

veo lo que come el

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/anapaolacr21

ESTOY BIEN KBBB TE ESTPO YHA LO HIZE POR SEGUNDA VEZ Y LA ❤❤❤❤❤❤ ME DICE QUE ESTA INCORRECTO

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/claudibeln

No me pusieron la palabra come, asi que no la podia elegir

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/M.parlange

A veces pasa eso, sí, aunque no debería. No te fíes demasiado de las sugerencias

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/Anglica646883

la traducción también puede ser "veo que está comiendo él"

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/NelsonCoro8

veo qué come él.. porqué no es válida?

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/casandra218386

yo puse " yo veo que el coma" y deveria ser aceptada porque puede decirse no solo de la forma que pone que es la correcta

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/swgg.grl

Es válido decir en esta oración "Veo que come" en vez de "veo que él come"?

May 12, 2017

https://www.duolingo.com/gmalcolm77

No, because 'el' defines who eats, versus 'ella'.

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/FernandoGo366338

Puedo omitir that?

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/paula704128

Tambien debe servir veo lo q come el

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/KarlaPined19

En español no se dice así, se dice: veo que come él.

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/MichelleAb143379

"Lo veo comer" esta mal?

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/FiorellaCo185668

"yo veo lo que el come" tambien deberia ser valido

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/Jamesmulen

Veo lo que come el también es correcto. Corregidlo, por favor.

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/victor435133

Es that o what ?

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/RicardoAlb59346

Yo veo que el esta comiendo

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/vicsonangel

"Yo veo que está comiendo" también puede ser valido

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/Pendejita123

Yo veo que come él

August 7, 2017

https://www.duolingo.com/AlejandroP354480

Yo veo lo que él come

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/Jeremi99426

Por que no esta bien " yo lo veo comer" ??

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/neus549345

I see THAT he eats el That que es???? Gracies

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/gmalcolm77

Le veo comer--I see him eat.

Veo QUE el comer--I see THAT he eats (And if he doesn't, I make him!).

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/JuanCarlos953999

Está mal armada la frase en español .. Lo correcto es lo que come el

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/EfranCampo

Lo correcto seria veo lo que él come

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/luis273308

Revisar por favor.

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/KaryenOjed

Veo que come él está bien

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/ALFREDO845501

el significado es el mismo....

October 31, 2017

https://www.duolingo.com/Vico146299

Veo que come él.

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/Vico146299

Veo que come él.

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/paula242003

Coloque veo lo que el come y me lo corrijio a veo yo lo que el come en la siguiente escribi eso y me puso que estaba mal

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/rodolfo313994

veo yo q come? no me parece apropiado veo lo que el come si

July 5, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.