"They are not yours."
Translation:Non sono le tue.
"Non sono le Sue" should also be accepted. I realize the polite ("Lei") form hasn't been introduced yet, but for those who already know it, it's an obviously correct answer. If it's confusing, it should be left out, or it should make no difference whether or not it's marked. But to count it wrong is incorrect, because it's very clearly right.
"le tue" is the female plural form, "i tuoi" is the plural male form. The first when you are talking about apples (le mele) and the second when talking about biscuits (i biscotti).
In addition to "non sono le tue", "non sono tue" is accepted here. However, my "non sono tuoi" was marked as wrong. I already reported it. But just in case: am I missing something please?
Si, va bene. "non sono i tuoi" e bene per tu usare. E possibile che ci sono errori per questa.
No, I think I reported the same thing. For some reason only the feminine form is accepted for an answer, but there is no reason why--other than I think at that point, the masculine form has not been introduced in the exercises.
I think I just figured this one out after getting it wrong as well. The answers read: "Non sono le tuoi" and "Non sono le tue" In both sentences "le" is used, indicating the feminine, but the first sentence uses "tuoi" which is masculine. Therefore the genders do not match. Does that make sense? Anyone agree?
Really? They put "non sono le tuoi" as a correct answer? I think you should report it. My understanding is that it should be "non sono i tuoi" / "non sono tuoi" or indeed "non sono le tue" / "non sono tue".
No, "non sono le tuoi" was NOT marked as a correct answer. The folks in the comments above (as well as myself) had chosen it as a possible correct answer in addition to "non sono le tue." From what I'm understanding from this thread, the others were confused as to why "non sono le tuoi" was an incorrect choice. After doing a little backtracking through my notes I came to the same conclusion that you did. If it were to be correct it should say "non sono i tuoi," NOT "non sono le tuoi" because the genders don't match. :)
Because "vuoi" means "you want", not "yours". You could put "Non sono i tuoi" or "Non sono i vostri", but "Non sono i vuoi" doesn't make sense. The "vuoi" appears to be an incorrect confusion of "tuoi" and "vostri".
I answered with "Loro non sono vostri" without the definite article and it was accepted as correct. Is the definite article (i, le) entirely optional here?
That means there are two answers to the question, but the program marks one as not correct. There is a mistake in the program
Note that you missed the second "n" in "non". Perhaps this spelling mistake is why it was marked wrong.
Loro non sono il tuo. There's no reason provided for why that's incorrect. They aren't yours, that's the sentence.
I always get so confused with where to put and when to use la tua, le tue, i tuoi, la mia, il mio... and all the other ones there is!