"Volendo, c'è anche il posto per un ospite."
Translation:If you want, there is even room for a guest.
33 CommentsThis discussion is locked.
As others have said, volendo generally means "if X wants" where X will be clear from context.
I'm puzzled that il posto can mean "room". Wordreference shows posto alone with that meaning, it seem to me that this really needs to be "a place" or "a room."
Reported 2014-07-11 17:50 UTC