Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"No, he is not my boyfriend."

Traduction :Non, ce n'est pas mon petit ami.

il y a 5 ans

75 commentaires


https://www.duolingo.com/costellojude

On peut traduire par "ce n'est pas mon petit ami" et effectivement "it" ne s'utilise que pour les choses et les animaux, mais je pense que "il n'est pas mon petit ami" devrait être accepté aussi

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/MARGUERITE05

tout a l'heure pour ce n'est pas ma petite amie dulingo traduit she is et là il traduit avec ce n'est pas , je n'y comprends plus rien

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mino1955
mino1955
  • 25
  • 21
  • 5
  • 20

il n'y a rien à comprendre ...Il y a l'anglais oxford et d'autres mais maintenant il y a l'anglais duolingo.....oui c'est déroutant dé fois (c'est ou il est))absurde

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Rose750031

«Ce n'est pas ma petite amie = She ( féminin) is not my girlfriend » «Ce n est pas mon petit ami = He (masculin) is not my boyfriend»

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Demaimay

Ok avec vous.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/neuroloops

ne dis t'on pas plutôt : "c'est mon chat' au lieu de "il est mon chat"? À l'inverse si je parle d'un ami, je dirais plus souvent il ou elle :/

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Jason438600
Jason438600
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 6
  • 9

Evidemment que oui. "Il n'est pas mon petit ami" est parfaitement juste en français. Chipotage piégeux, ridicule, infondé et exaspérant de DL. Pénible. Vraiment très pénible...

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/27caroledussault

tout à fait d'accord. Je crois que ce n'est pas exact en francais

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LadySandy

" Non, il n'est pas mon petit ami" est correct aussi!

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/couco2

Oui entierement d'accord avec cela

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Chocolatdusud

Je suis d'accord avec toi !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gyll10

J'ai répondu la même chose. Pourtant il ne l'a pas accepté.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LeroyRodie

Oui je me suis posée la même question

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Caliblack

Je suis d'accord avec les deux traductions possibles : Non, il n'est pas mon petit ami et Non, ce n'est pas mon petit ami. Ces deux traductions devraient être admises.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/trotteuse

Je crois que "he" signifie "il".... comment se fait-il que l'on traduise pas "ce" ? Si c'est "ce" pourquoi ne dit-on pas "it is not my ...?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Miche33
Miche33
  • 25
  • 24
  • 14

Je suis tout à fait de votre avis, c'est mon ami, etc.. est une langue populaire que l'on n'écrit pas, la tournure grammaticalement correcte est "il n'est pas..."

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Ducommun

Entièrement d'accord avec vous . Encore une mine de Duolingo !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/milou68
milou68
  • 16
  • 13
  • 9

He=il, donc la traduction "il n'est pas...)doit être acceptée.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EstelleFos

Un coeur en moins pour cette réponse c'est sévère ! Duolingo pensez à corriger, en français "Il n'est pas mon petit ami" est correct aussi, surtout si le "he" est utilisé à la place de "it", merci ;)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jeanraulmichel

t'as eu un coeur en moins parce que la fille qui a dit ca a briser son coeur

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jeanpaul80

Mon opinion rejoint celle des autres. HE = IL. J'ai donc choisi volontairement de l'utiliser dans la traduction.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/nicolas.lauriane

pareil .....

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Claude1650

Je suis d'accord avec tous les commentaires," il est" doit être accepté. C'est (il est) dommage que depuis un certain temps DUOLINGO ne réagit plus aux remarques et commentaires ne fussent que pour améliorer l'outil!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/_mona_

bah les 2 solutions sont possibles normalement non?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

D'après L'Académie française, non. Voir http://www.academie-francaise.fr/il-est-cest-un-0.

http://www.usherbrooke.ca/etudiants/fileadmin/sites/etudiants/documents/Services_a_la_cle/Cle_francais_langue_seconde/C_est_ou_Il_est.pdf

Mais, Sitesurf dit qu'il y a des exceptions. Voir http://www.duolingo.com/#/comment/202661

A rule is a rule... but, luckily all rules have their exceptions.

when "il est" (or elle est or ils/elles sont) is followed by "the" + a noun expressing a "single status", you can use "il est" or "c'est" interchangeably:

  • he is the president of the republic (only one person has that status) = c'est le président de la république or il est le président de la république.
  • she is my only cousin = c'est ma seule cousine or elle est ma seule cousine.

  • she is Peter's second wife = c'est la seconde femme de Peter or elle est la seconde femme de Peter.

So, by exception, Duo should accept "il est LE bébé de la famille" (there is only one)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/groslouloucheri

Ce que je comprends dans la note de l'Académie, c'est qu'en présence d'un article indéfini on doit écrire c'est: c'est un ami mais dans la phrase à traduire je ne trouve pas d'article indéfini, mais un adjectif possessif, my en français mon. L'argument d'autorité : L'académie prescrit..... me semble, peut être à tort dans ce cas, abusif. Je continue donc à penser qu'on peut écrire: Il est mon ami ( depuis des années.....) Il n'est pas mon petit ami, il n'est plus mon petit ami ( depuis hier...)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jeanpaul80

Ok, but I am French and I teach this language. Usually, we can say it too in current language (no academic)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Okay, thank you for the precision. That's pretty much what Sitesurf said.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ryuk28

Je pense que c'est incorrecte de dire "il est mon petit-ami" par contre il est vrai qu'à l'oral on entend assez souvent "il n'est pas mon petit-ami". Est-ce une déformation de la langue avec le temps, peut-être.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/_mona_

merci

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EZEQUIEL3164

Je suis français et en France on dit " il n'est pas mon petit ami et aussi elle n'est pas ma petite amie .UN POINT C'EST TOUT pour le traducteur

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/leaurent

idem pour moi, mais d'après mes souvenirs, It ne s’emplit que pour les choses, et malheureusement ;-) un fiancé n'est pas une chose

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/macilda

On ne peut pas traduire " he" par " ce "parce que " he" signifie " il " . " ce" on utilise pour les choses et les animaux ppas pour les gens.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/AgnesPKB

on n'utilise pas "ce" dans ce cas sauf pour déprécier quelqu'un ou par défaut de langage

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/gmludo4

Non il n'est pas mon petit ami devrait être accepté, non?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/minisilou

je crois que il n'est pas mon petit ami est, aussi acceptable

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Checkben
Checkben
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 20
  • 8
  • 7
  • 146

J'ai traduit par il moi aussi ! Ça me semble tout à fait correct.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jeunot

"Non, il n'est pas mon petit ami" me paraît une traduction tout à fait acceptable

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Givric

je pense que "il n'est pas mon petit ami" devrait être accepté aussi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/saint-germain0

pourquoipas "il n'est pas ...................."

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/celest191

Il n'est pas mon petit ami ou ce n'est pas mon petit ami ne fait aucune différence en français. Je vois cela avec ma prof d'anglais.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Melinoush0

On pourrait traduire par "ce n'est pas mon petit ami" car effectivement "it" ne s'utilise que pour les choses et les animaux, mais je pense que "il n'est pas mon petit ami" devrait être accepté aussi car 'he' est le pronom utilisé

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/iksaar
iksaar
  • 14
  • 7
  • 3

"Non, il n'est pas mon petit-ami" solution refusée O_o. Une pierre ajoutée au mur des réclamations auprès des personnes sourdes et aveugles de l'équipe s'occupant des exercices d'anglais. Je suis Français (c'est ma langue maternelle) et ici en France nous pouvons dire Il (ou elle) est mon (ma) petit(e)-ami(e). J'aimerais pouvoir lire un contre-exemple étayant votre choix au demeurant très arbitraire. Par avance merci. (Tout en étant convaincu que je parle à un mur).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pegasus54

"il " est tout à fait acceptable et se dit très bien!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ANNICKVERGNES

non il n'est pas mon petit ami est refusé ! si ce n'est pas abuser ça ????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jackcourtois

je suis d'accord avec costellojude, il nest pas devrait etre accepté.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/jackcourtois

non, il n'est pas mon petit ami devrait être accepté.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/majoka3
majoka3
  • 25
  • 10
  • 26

pourquoi refuser "il n'est pas...." ????????

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Ararabr
Ararabr
  • 25
  • 25
  • 10
  • 546

18/05/18 Déjà 61 commentaires et toujours le même résultat "Non il n'est pas mon petit ami" est obstinément refusé par Duolingo

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/lauwe59

Pourquoi l'expression antérieure "elle n'est pas ma petite amie a été accepté alors qu'ici, "il n'est pas mon petit ami" n'a pas été accepté?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/sonatheur

Non il n'est pas mon petit ami devrait être accepté!!!

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Jason438600
Jason438600
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 6
  • 9

Oui, oui, et 3 fois OUI !!! C'est tout bonnement invraisemblable ce refus de DL. Et encore plus invraisemblable le fait que ce ne soit toujours pas corrigé depuis le temps... (La barbe !...)

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/31PASCAL

pppffff je me suis aussi fait avoir :)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/abdellatifabdel

Je pense que ma reponse est exact

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/KovacsGy

La prononciation de "boyfriend" est très bizarre.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AnasZairig

Mais qu'est ce que c'est???? He is not=ce n'est pas??

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/gerarlise

avec DL je deviens chèvre-je suis quand même contente d'apprendre l'anglais

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Marlne982376

'he is'' est l'égal de'' il est'' et non ''ce n'est''

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/blondMichelle

je trouve que ce n'est pas mauvais?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jean-pierr653007

Il n'est pas est bon

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GIRARDEAU12

Bon je pense que je vais accepter les deux, Non, il n'est pas mon petit ami et non ,ce n'est pas mon petit ami. Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PeggyBruse

He is not....il n'est pas me semble ù bonne traduction.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/totorsgdb52

je ne suis pas d'accord !!! j'avais traduit : non, il n'est pas mon petit ami car il y avait le "he is not".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Dany845357

Ce pour une personne. .. c'est plutôt insultant

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Rami38

Traduction du "cambridge dictionary" : Non, il n’est pas mon copain

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/samia151902

Ma reponse devrait être acceptée

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Mlard1

ma réponse est correcte

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Chatonne21

Ma réponse aurait dû être acceptée !!!!

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/2danydraghi8

pourquoi "non il n'est pas mon petit ami" n'est-elle pas une phrase correcte?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Jason438600
Jason438600
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 6
  • 9

Parce-que les traducteurs de DL sont des gens obtus qui croient tout savoir sur la langue française et qui du coup mettent un temps fou à corriger leurs erreurs, ... quand ils les corrigent... Oui, il leur arrive d'être à la pointe de la grammaire. Mais oui aussi, il leur arrive de faire des bourdes monumentales. Et avant qu'ils acceptent de le comprendre et de le corriger, on subit ce genre d'aberrations. DL n'est pas seulement une appli pour l'apprentissage des langues. C'est aussi une appli pour l'apprentissage de la patience. Une loooongue patience...

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Demaimay

D'accord avec Marguerite05

il y a 6 jours

https://www.duolingo.com/Carmen19516

pour quelle raison vous n'acceptez pas ( il n'est pas mon petit ami ) au lieu de ce n'est pas mon petit ami. Il me semble que He représente il j'aimerais en connaître la raison

il y a 3 jours

https://www.duolingo.com/Timtam69

J'ai mis : il n'est pas mon petit copain. C faux a coz du il qui est souligné ds la correction

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/vaucano

Jousque ici une grande quantité d'erreurs. Cela rend le travail vraiment chiant.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Cabrera992495

Le chiant est en trop c'est sur

il y a 2 ans