"My boyfriend has never drunk beer."

Traducción:Mi novio nunca ha bebido cerveza.

May 27, 2013

42 comentarios


https://www.duolingo.com/LysApoblan

eso dice el novio jajajaja

November 11, 2013

https://www.duolingo.com/cocoman

Existe diferencia entre Drunk y Drank, cuidado al escuchar...a mi me costo un corazón.

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/jesuarza

Drunk: es borracho y Drank: es bebio

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/Vale_rj1999

Al parecer mucho chileno usa esto, es las opciones aparece pololo xD Eso no se usa en mi pais

November 2, 2015

https://www.duolingo.com/Albamarina12

escuché muy mal la pronunciación. drunk me sonó como young

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/CarlosFonseca4

mmm, yo creo que tu novio es mujer

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/samaritana23

jajajja

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/mijangos

no entiendo porque cambia la escritura del verbo..... porque no es drank .

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/samaritana23

no tiene ningun sentido la oracion xd

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/samaritana23

si eres mayor de edad pues puedes tomarla y no tienes que presumir de que tu novio nunca ha bebido cerveza y claro esta que si es menor no ha tomado

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/JulioCsarM299574

mi novio nunca ha tomado cerveza

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/JoseGabrie259516

yo soy hombre no voy ha contestar esa asquerosidad

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/sebas.eb

El mío tampoco

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/RvnVqzCrz

Entonces es tu novia xD

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/MaggieCrook

En Argentina (por lo menos) creo que estaría correcto decir "Mi novio nunca bebió cerveza". ¿O no? Me sacaron un corazón!

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/h260pro

Recuerda que estás en la lección de pasado participio, no la de pasado simple, debe decir: "no ha bebido"

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/augustoitu2

"mi novio nunca bebio cerveza" seria "my boyfriend never drunked beer" son tiempos verbales diferentes

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/iaki663124

A mi tambien me cago en duolingo y su neutro de ❤❤❤❤❤❤

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/Mariela601061

Totalmente de acuerdo!!!!

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/jeffreyjohnson6
<h1>HailLH ❤❤❤❤❤</h1>
December 7, 2016

https://www.duolingo.com/AlphysAndU

Duolingo te enseña la homosexualidad:un tipo dice:mi novio nunca a bebido cerveza...

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/pealpe

No hay que fiarse del todo de lo que nos dice el oído. Yo puse "bier" en lugar de "beer" y solo por una letra se me fué un corazón a tomar por...

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/CristopherJavier

Es que no lo veas como "solo por una letra se me fue un corazón" piensa que en español si a la palabra "perro" le cambias la "e" por "a" quedaría como "parro" y por solo una letra cambia el significado de la palabra, es lo mismo en ingles.

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/jpodjarny

que novio aburrido...

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/antoniborras

lo mismo he pensado yo, vaya coñazo de pavo.

December 29, 2013

https://www.duolingo.com/._.David._.

Es un chaval inteligente...(Odio los borrachos)

July 13, 2014

https://www.duolingo.com/jmsantaella92

escribi nunca ha bebido en vez de "ah" fe de erratas es importante corregirlo

January 30, 2014

https://www.duolingo.com/h260pro

pero "ah" es incorrecto ¿?¿?¿?

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/gina_gina

yo puse enamorado y no esta bien, por qué?

December 6, 2013

https://www.duolingo.com/MarilynPalma

Boyfriend en Chile es Pololo, Novio se usa cuando están comprometidos para casarse.

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/Teabird

Es que en inglés "fiance" es prometido "fiancee" es prometida, y no es lo mismo que boyfriend, creo que es por regionalismo, el pololo/a sólo he visto que lo usan en Chile y en duolingo usan (normalmente) un español más general.

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/h260pro

En Chile no saben hablar.

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/3sneider

No me parece aburrido no beber cerveza, yo nunca he tomado, ni una gota, de cerveza pues no me gustan los vicios.... y pues prefiero eso a ser un hombre que golpea a su mujer e hijos estando borracho. Tristemente, esto es común hoy día.... entonces, ojalá todos fuéramos aburridos

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/cocoman

Estas traduciendo, o estas publicando tu actitud personal?, aqui a nadie le interesa si tu tomas o no tomas cerveza, aqui estamos aprendiendo inglés y no tu vida privada.

August 28, 2014

https://www.duolingo.com/3sneider

Tienes razón. lo que pasa es que antes aquí habían mas comentarios donde todos daban su opinión personal y yo también quise dar la mía, eso es todo.

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/Christian_G1980

Exageras, yo bebo cerveza de vez en cuando. Y no golpeo a mi esposa. La cerveza no emborracha

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/eduDelonge

tu te vas a los extremos

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/CarlosFonseca4

Pero puedes beber con moderacion en vez de irte al extremo de no tomar nada

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/samaritana23

pues tienes razon pero que edad tienes si eres mayor de edad y lo tomas con moderacion puedes y no te tienes que poner borracho

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/PedroAZuniga

bebió y ha bebido se traduce igual en todos los diccionarios de lenguas, porque aqui no?

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/Samsta

Bebió = He drank
Ha bebido = He has drunk

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/Xtian2020

Disculpa, como te lo han hecho notar son dos tiempos verbales distintos, tanto en ingles como en castellano. Él bebió cinco cervezas(ya dejo de beber); Ël ha bebido cinco cervezas (Ahora va por la sexta, sigue bebiendo).

April 29, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.