1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "¡Lo podemos lograr!"

"¡Lo podemos lograr!"

Traduction :Nous pouvons l'obtenir !

September 1, 2014

30 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/leplongeur79

"lograr" dans le dico se traduit aussi par réussir vrai ou faux ?

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/missanita21

Et le verbe reussir dans les exercices de duolingo.....???


https://www.duolingo.com/profile/afll369

Réussir devrait être accepté..?


https://www.duolingo.com/profile/URVOYPatrice

Je suis d'accord "réussir" convient !


https://www.duolingo.com/profile/brondy7

entièrement d'accord


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

c'est un peu râlant car beaucoup trop fréquent, je maintiens que réussir est correct.


https://www.duolingo.com/profile/Rif0

Encore une traduction très douteuse, non ?


https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

Bonjour, pourquoi me refuse-t-on la traduction suivante: "nous pouvons le réussir."? Qui peut m'éclairer s'il vous plaît? Merci à l'avance.


https://www.duolingo.com/profile/germas1

C'est vrai que ce n'est pas très clair.


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

obtenir, réussir, parvenir, atteindre....toutes ces traductions sont correctes et DL les utilise toutes au fil de ces exercices, sauf que parfois, souvent même, il n'en accepte qu'une de façon tout à fait aléatoire toutes les phrases étant hors contexte.


https://www.duolingo.com/profile/al_049

quand duolingo se contredit ! https://www.duolingo.com/dictionary/espagnol/lograr-verbe-infinitif/6c3eabe9ccfd68bea6b11daafc7daa56 indique bien Ustedes han logrado escribir dos libros => Vous avez réussi à écrire deux livres.

Donc lograr + infinitif = réussir à Mais depuis le temps, j'ai jamais vu beaucoup de correction. Une fois en place les erreurs ne sont pas corrigées.


https://www.duolingo.com/profile/mino1955

Sincèrement,je me demande s'il il y' a des correcteurs sur le forum espagnol,,beaucoup de fautes de leur part ne sont jamais corrigés et de plus ils ne font rien pour nous aider à mieux comprendre...Ils devraient se baser sur les correcteurs anglais qui essayent eux de vous aider ...Je pense qu'ils s'en foutent complètement,,car la langue espagnole est une si belle langue ,,mais un peux ternie par eux...Peut être question de leur culture???Vraiment Dommage


https://www.duolingo.com/profile/fiona328645

Lograr est assez mal prenoncé ce qui donne un autre mot ...


https://www.duolingo.com/profile/MORCATE1

nous pouvons le réussir ( rien dans la phrase ne permet de conclure que la traduction doit être obtenir)


https://www.duolingo.com/profile/BRUNO456257

Exact réussir


https://www.duolingo.com/profile/alilou183

Podemos obtener.... C'es just et c'est clair . Pourquoi nous complixe les chose pour nous embrouller ..


https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

Les différents verbes servent à affiner leur sens et il est bon de les connaître même s'ils nous occasionnent quelques difficultés d'apprentissage.


https://www.duolingo.com/profile/Moko279865

D'accord avec Jayo31. Ainsi, par malchance on perd des points ... et ce n'est pas encourageant !


https://www.duolingo.com/profile/Tom472439

Très moche prononciation du verbe lograr


https://www.duolingo.com/profile/Ankhmarine

ok avec les remarques,mais ceci dit c'est gratuit... Alors supportons les impecfections los amigos


https://www.duolingo.com/profile/Angele275349

C'st du niaisage ce système là. On passe notre temps à chercher.


https://www.duolingo.com/profile/arno962572

si je dis cette recette nous pouvons la réussir comment traduit on?


https://www.duolingo.com/profile/Bellastella17

Podemos hacer que esta receta sea un éxito.


https://www.duolingo.com/profile/Bellastella17

Vous avez tous raison et tord à la fois ! "lograr" peut-être utilisé pour "réussir" mais il y a une subtilité qui ne s'invente pas sans plus d'explication ou de recherche extérieur.

lograr = réussir à / parvenir à

Ce qui ne peut correspondre avec la phrase ! Pour les curieux : https://www.wordreference.com/esfr/lograr#footer

¡Ánimo!


https://www.duolingo.com/profile/Christiantop

Lograr = réussir. Pourquoi est-ce refusé ?


https://www.duolingo.com/profile/Bellastella17

¡Hola Christiantop!

Lograr + infinitif = réussir à parvenir à

Mais lograr sans infinitif = obtenir ou remporter.

Voir le lien ci-après : https://www.wordreference.com/esfr/lograr#footer

Cordialmente


https://www.duolingo.com/profile/BM5102

Nous pouvons y arriver est accepté aussi dans ce cas ci


https://www.duolingo.com/profile/Christiantop

Lograr = réussir, non? Pourquoi est-ce refusé ?


https://www.duolingo.com/profile/BRUNO456257

Dans le dictionnaire "Robert et Collins" le dictionnaire de référence Maxi +, de Mai 2016 : LOGRAR = réussir, remporter


https://www.duolingo.com/profile/Bellastella17

Ne vous fiez pas aux dictionnaire qui vous donnent qu'une traduction ! certains mots changent de signification selon qu'ils soit utilisés seul ou pas...

https://www.wordreference.com/esfr/lograr

Discussions liées

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.