"Will the cat be alive tomorrow?"
Translation:Lever katten i morgen?
Maybe if you put "I live" after være, though I'm not an expert and using the present for the future with words such as 'tomorrow' which makes it obvious it's future due to context is actually common. We sometimes even do that in Spanish, such as "mañana hablamos" we'll talk tomorrow when context makes it clear, but in Danish that is extremely common. A chapter will go over that btw.