"L'Angleterre"

Traducción:Inglaterra

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

En una conversación o una oración, ¿cómo sabemos cuándo usar "Angleterre" y cuándo usar "L'Angleterre"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FelipeFresnal

Je tente une explication éminemment subjective, donc à prendre sous toutes réserves.

Lorsque l’on parle du territoire même, de la chose désignée, on fait précéder Angleterre d’un article défini contractés « en » ou « d’ ».
Exemples : Je vais en Angleterre; Je reviens d’Angleterre; Je suis natif d’Angleterre.

Je crois que l’article défini (la élidé dans ce cas-ci) « l’ » est utilisé lorsque l’on parle du pays avec une nuance affective ou péjorative.
Exemples : L’Angleterre est un beau pays; J’aime l’Angleterre; Ma terre d’accueil est l’Angleterre

Si on compare Angleterre et États-Unis, on y trouve la même similitude d’emplois. Exemples : Je vais aux États-Unis; Je reviens des États-Unis; Je suis natif des États-Unis. Exemples : Les États-Unis est un beau pays; J’aime les États-Unis; Ma terre d’accueil est les États-Unis.

N.B. Les articles définis sont : le, la, les. L’= article défini singulier élidé – Les = article défini pluriel. Et pour compliquer un peu plus les choses il y a les articles contractés : au (à le); du (de le); aux (a les); des (de les).

Je ne crois pas que le mot Angleterre s’utilise sans article sauf dans une énumération ou en apostrophe : ex. Affectif = « Angleterre, fière Albion ! » Péjoratif = « Angleterre, perfide Albion ! »

Bon courage !

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lrtward
Lrtward
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Toujours tu m'aides. Tu es toujours là pour moi. Merci encore, mon ami !

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FelipeFresnal

Il n'y a pas de quoi Irtward, ça me fait plaisir. Je vois que toi-même tu apportes généreusement ton soutien aux autres. Au plaisir !

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alfredo-martin
alfredo-martin
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

:( Gracias por tu aclaración, pero las respuestas del foro deberían ser en español. Para que así todos, dn cualauier nivel, puedan disfrutar del intercambio de ideas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Soeufans

Yo creo que no, a mi me sirve para forzarme a entender y leer mas el francés, ya que es un foro de español para aprender francés, esta bien, otra cosa es que hubiera respondido en aleman o en chino, entonce si :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/azaroma
azaroma
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2

¿Por qué el artículo 'la' no se escribe? ¿Es incorrecto decir 'Angleterre'?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PabloAlbar1

No se escribe "la Angleterre" porque "la" termina con una vocal "a" y "Angleterre" comienza con otra vocal "A" , en ese caso en Frances de hace una contracción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/azaroma
azaroma
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2

Entiendo la contracción, pero, no entiendo por qué l'Angleterre no se traduce "la Inglaterra"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/martincaezza

En castellano nunca se colocan artículos delante de un sustantivo propio.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Edwingonzalez28

¿Siempre se usa el artículo? ¿En qué ocasiones no?

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.