1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Para anak itu membaca bebera…

"Para anak itu membaca beberapa buku."

Terjemahan:The children read books.

September 2, 2014

14 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Kgs.AzzamN

The children read some books


https://www.duolingo.com/profile/yorisgarfield

iya, itu juga bener. mungkin dikasi simple aja dengan ngilangin some-nya.


https://www.duolingo.com/profile/Afina_claly

The children should not read books


https://www.duolingo.com/profile/Afina_claly

I should be wrong The children reads books


https://www.duolingo.com/profile/rickyrians

Koq itu read nya ga pake "s" yah?


https://www.duolingo.com/profile/Autumoer

Why is it beberapa buku instead of buku-buku. I thought buku-buku was plural. Kenapa beberapa buku dan tidak buku-buku. Aku pikat buku-buku benar. Aku masih sedang belarjar bahasa indo


https://www.duolingo.com/profile/AnantaZahr2

Itu sebenarnya sama saja artinya antara "beberapa buku" dengan "buku-buku" yang artinya bukunya itu lebih dari 1 buah


https://www.duolingo.com/profile/yelian448215

Beberapa buku dan buku buku its same


https://www.duolingo.com/profile/Autumoer

Also, why use 'Para' in the starting of the sentence. Kenapa pakai 'Para'.


https://www.duolingo.com/profile/AnantaZahr2

Kata "para" memiliki artian "banyak atau lebih dari satu"


https://www.duolingo.com/profile/cali483805

Secara tata bahasa para anak itu benar, tapi terasa aneh karena indonesia umum dipakai Anak-anak,


https://www.duolingo.com/profile/MochammadS100690

Those child read books


https://www.duolingo.com/profile/MuhRizky3

Kan itu 'para anak' kenapa nggk childrens??

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.