"Du isst Fleisch."

Übersetzung:Tu manges de la viande.

September 2, 2014

2 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

Der Teilungsartikel

Der Teilungsartikel wird für unspezifische Mengen von Stoffnamen verwendet. Auf Deutsch könnte man ihn gedanklich als "etwas" übersetzen:
du (m) / de la (f) - es gibt keine Entsprechung auf Deutsch.

Genus Teilungsartikel Beispiel
Maskulin du Je mange du poisson. — Ich esse Fisch.
Feminin de la Je mange de la viande. — Ich esse Fleisch.
Mask. vor Vokal de l' Je mange de l'ananas. — Ich esse Ananas.
Fem. vor Vokal de l' Je bois de l'eau. — Ich trinke Wasser.

⚠ Auf Französisch stehen Substantive fast nie ohne Artikel!

In Aufzählungen müssen die Artikel wiederholt werden:

  • Il mange du poisson et de la viande. — Er isst Fisch und Fleisch.

mehr zum Teilungsartikel : https://www.duolingo.com/comment/26843833


https://www.duolingo.com/profile/Nicolono

Warum heißt es hier "de la viande" und kurz vorher hieß es "Tu manges la viande avec sel". Warum wird es einmal mit "de" und einmal ohne geschrieben?

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.