1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "L'homme mange de la viande."

"L'homme mange de la viande."

Übersetzung:Der Mann isst Fleisch.

September 2, 2014

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 202

Der Teilungsartikel

Der Teilungsartikel wird für unspezifische Mengen von Stoffnamen verwendet. Auf Deutsch könnte man ihn gedanklich als "etwas" übersetzen:
du (m) / de la (f) - es gibt keine Entsprechung auf Deutsch.

Genus Teilungsartikel Beispiel
Maskulin du Je mange du poisson. — Ich esse Fisch.
Feminin de la Je mange de la viande. — Ich esse Fleisch.
Mask. vor Vokal de l' Je mange de l'ananas. — Ich esse Ananas.
Fem. vor Vokal de l' Je bois de l'eau. — Ich trinke Wasser.

⚠ Auf Französisch stehen Substantive fast nie ohne Artikel!

In Aufzählungen müssen die Artikel wiederholt werden:

  • Il mange du poisson et de la viande. — Er isst Fisch und Fleisch.

mehr zum Teilungsartikel : https://www.duolingo.com/comment/26843833


https://www.duolingo.com/profile/PereJoachim

L'homme kann sowohl "der Mensch" als auch "der Mann" bedeuten oder?


https://www.duolingo.com/profile/PeterKerli

Hab ich das richtig verstanden: "la viande" = "das Fleisch", bestimmte Menge, also z.B. die Menge, die auf seinem Teller liegt. "de la viande" = "von dem Fleisch" (Übersetzung so richtig?), unbestimmte Menge, z.B. ein Teil von dem was auf seinem Teller liegt.


https://www.duolingo.com/profile/Johannalu4

Nein "de la" heißt nicht "von dem" sondern beschreibt die unbestimmte Menge


https://www.duolingo.com/profile/Passi217066

Warum "de la"? Fleisch ist doch maskulin und dann muss es doch "du" sein oder?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 202

viande ist feminin


https://www.duolingo.com/profile/KongeyKong890

L'homme wird in diesem Satz irgendwie verschluckt

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.