1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I will take you home."

"I will take you home."

Tradução:Eu vou levar você para casa.

May 28, 2013

34 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/andre.xando

Eu vou levar você em casa


https://www.duolingo.com/profile/josefishenfeld1

porque não: " eu vou levá-lo para casa"


https://www.duolingo.com/profile/mbaal

"eu irei levá-lo em casa" também deveria estar correto


https://www.duolingo.com/profile/gelson.ven

Deveria ter aceitado: "Eu vou levar você em casa"!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/AudreyBeatriz0

Eu vou te levar "pra" casa devia valer


https://www.duolingo.com/profile/MauricioRAL

também não entendo pq não é "to home"


[conta desativada]

    Nos Eua não é obrigatório, mas na Inglaterra é obrigatório a colocar o TO home


    https://www.duolingo.com/profile/EnddyGarcia

    Kkkkkkkkkkkkkk so posso estar dormindo, eu tomarei sua casa afff


    https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

    kkkk não kkk Nesse caso seria "I will take youR home".


    https://www.duolingo.com/profile/DiogoSampa3

    Penso que deveria aceitar:"Eu levar-te-ei a casa."


    https://www.duolingo.com/profile/Ailton945084

    leva-lo-ei em casa, também devia valer kkkkkkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/AlbertoAntunes1

    em pretoguês abrasileirado poderão forçar a tradução proposta.Em português correto deveriam aceitar como certo: "eu vou levá-lo a casa"


    https://www.duolingo.com/profile/Mariah404577

    Caramba! " Vou leva-lo para casa " e o mais correto


    https://www.duolingo.com/profile/mandira35

    I will take you to home, nao seria o correro?


    https://www.duolingo.com/profile/goyano_ba

    Depois falam que nao temos que traduzir ao pe da letra... semdo que vc pode ter varias formas de traducao


    https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

    Eu levarei voce para casa, tem diferença de Eu vou te levar para casa??


    https://www.duolingo.com/profile/alexsandro193327

    Eu vou te levar em casa. Porque não valeu? Se o sentido é o mesmo


    https://www.duolingo.com/profile/Vanessa253210

    Eu te levarei pra casa!


    https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

    Ooh, quanta gentileza. Thanks so much! :)


    https://www.duolingo.com/profile/Danilo.Anderson

    Tentei "Eu lhe levarei para casa". Está certo? Não foi aceito em 31/10/2018


    https://www.duolingo.com/profile/lamartine.5

    Eu vou te levar em casa e eu vou te levar para casa is the same things


    https://www.duolingo.com/profile/isaiassoca

    Tambem nao entendo porque nao tem nada para o "para",nao deveria ter o "to" ou "for"ali?


    https://www.duolingo.com/profile/GabMarquetto

    Coloquei "Vou te deixar em casa" E não aceitaram


    https://www.duolingo.com/profile/alexandre331027

    Náo deveria ser: to home=para casa


    https://www.duolingo.com/profile/Ailton945084

    "eu vou levar você casa" o ET deve falar assim lá nos EUA


    https://www.duolingo.com/profile/ildaSIMBIN

    Can i use "care" instead of "take"?


    https://www.duolingo.com/profile/Raphael880999

    Lembrou Still take your home do AM


    https://www.duolingo.com/profile/SilvaneidaCunha

    "Eu vou levar você pra casa" deveria ser aceito


    https://www.duolingo.com/profile/juliacouto22

    Também deveria aceitar "eu vou te levar em casa"


    https://www.duolingo.com/profile/puzzlepiece6

    Eu vou levar voçê a casa tambem deveria estar correto


    https://www.duolingo.com/profile/RicardoApa368802

    Eu te levarei para a casa tbm estaria correta


    https://www.duolingo.com/profile/Samuel_SA_

    eu entendi I will take your home :/


    https://www.duolingo.com/profile/VirgniaMar17

    Porque não «Eu vou pegar você em casa»? Ou «Eu levar-te-ei a casa»?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.