"Te comes una naranja."

Traduction :Tu manges une orange.

September 2, 2014

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/JuLuLiana

Quelle est la valeur grammaticale de "te" dans cette phrase ?

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DASILVA182280

Bonjour, une question, quelle différence entre "Te comes una naranja" "Comes una naranja"? Le sens est le même en français, pourquoi se servir de "te", c'est une forme de politesse? Est-ce beaucoup utilisé en espagne? Merci pour les réponses.

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marie91310

Les verbes dits d'absorption (manger, dévorer, boire, avaler …) se construisent la plupart du temps en espagnol sous la forme pronominale. C'est une façon d'insister sur la part active que prend le sujet à la réalisation de l'action. Cette forme n'est pas obligatoire mais elle est très employée.

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cedric111405

C un pronom personel sujet.

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TommyOfficial2

Si "Nos vemos" signifie "nous nous voyons", pourquoi "te comes" ne signifie pas "tu te manges"?

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MEGLY14

Très bonne question Attendons la réponse

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/91clara

Je ne comprends pas non plus. Pourquoi te comes et pas tu comes?

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marie91310

Voir le commentaire ci-dessus.
Peut-être la formulation complète de la phrase pourra-t-elle vous aider à comprendre : "Tú (sujet) te (pronom réfléchi) comes una naranja".

September 24, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.