"Das Baby und die Frau haben die gleiche Menge an Essen."

Traducción:El bebé y la mujer tienen la misma cantidad de comida.

September 2, 2014

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoCastro6

Este ejercicio apareció anteriormente como "das Baby und die Frau haben gleichviel zu Essen"; y en otro ejercicio "Menge" traduce como multitud. Estoy confundido.


https://www.duolingo.com/profile/oorlo

¿La utilización es siempre así, con an? ¿"Cantidad de X" = "Menge an X"?


https://www.duolingo.com/profile/Yowi-yn

Creo que se puede usar "Menge an" o "Menge von" en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/LuciaDeMor

Si he dado la misma respuesta, cómo es que me dicen respuesta equivocada ???


https://www.duolingo.com/profile/Ma.ElenavonR

El bebé y la mujer tienen una misma cantidad de comida ¿No significa lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/Enrique965206

el bebé y la mujer tienen la misma porción en la comida


https://www.duolingo.com/profile/Saray_They-them

"La bebé" también debería ser aceptado.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.