1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "They feel it."

"They feel it."

Traduzione:Loro lo sentono.

May 28, 2013

22 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Lambedue

quindi feel si riferisce a sentire ma non con le orecchie - insomma sentire riferito alle emozioni?


https://www.duolingo.com/profile/peachbabbu

Sí, perchè sentire (con le orecchie) si dice hear.


https://www.duolingo.com/profile/Lambedue

Grazie per la conferma


https://www.duolingo.com/profile/aemmepi

senza un contesto, si può capire dalla pronuncia la differenza tra "they FEEL it" e "They FILL it" ? Se la risposta è negativa, come penso, perché considerare errata l'interpretazione?


https://www.duolingo.com/profile/kapitanokirk

loro lo provano

loro lo sentono


https://www.duolingo.com/profile/IlLorenZ

Nella frase non ci sono tanti elementi per scegliere correttamente il significato di feel. in più se passi sopra con il mouse ti da come possibile traduzione provare...per me stavolta ha fatto cilecca il sito!!! .... e ridatemi il mio cuoricino ufa!


https://www.duolingo.com/profile/cristallina9

Pk vi siete dimenticati di it la frase e loro lo (it) sento


https://www.duolingo.com/profile/c.poli78

loro sentono perchè è sbagliato!!!


https://www.duolingo.com/profile/GianniCamp

They feel: loro sentono, ma c'è it alla fine :-)


https://www.duolingo.com/profile/angelicateresaf

ecco rispondete anche a me su questa domanda


https://www.duolingo.com/profile/maria19664

Ciao they feel loro sentono alla fine c'è it e quindi 'loro lo sentono"


https://www.duolingo.com/profile/UMBY784017

perché la traduzione è, "loro sentono esso", quindi, they fell it.


https://www.duolingo.com/profile/FabiolaBignardi

loro lo provano, perchè è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/seonthewave

loro lo avvertono....mi dice che non è corretto...mah


https://www.duolingo.com/profile/DAVIDE456

Loro sentono....che mi ha tolto un cuore...


https://www.duolingo.com/profile/scarplin

loro lo prcepiscono


https://www.duolingo.com/profile/Anny_Maria

perchè sentono? ..non vuol dire provare? . . sentire non è hear?


https://www.duolingo.com/profile/giafercody

Sentire o ascoltare in italiano e' la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/cri715218

Ciao, ni, sentire ed ascoltare non sono proprio la stessa cosa☺


https://www.duolingo.com/profile/luceg1

It=ció? Da quando? Mica voleva dire esso???????


https://www.duolingo.com/profile/Marzio318533

"they feel it " maschile o femminile ?????? lo sentono o la sentono.......


https://www.duolingo.com/profile/MauroCamas

Non credo che "lo avvertono" sia sbagliato.

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.