1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Nicht Samstag, nicht Sonntag…

"Nicht Samstag, nicht Sonntag, Freitag"

Traducción:El sábado no, el domingo no, sino el viernes

September 2, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Uziel_Albel

¿No es correcto decir "Ni el sábado ni el domingo, el Viernes"


https://www.duolingo.com/profile/spikaia

me aceptó "Ni el sábado ni el domingo, el Viernes"


https://www.duolingo.com/profile/argento-x

puede ser tambien?: nicht Samstag, nicht Sonntag, sondern Freitag


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Eso sí sería "sino el viernes". Tu frase es mejor que la del ejercicio.


https://www.duolingo.com/profile/tometGamer

Das ist bessere!!


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

El sabado no, el domingo tampoco ¿por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/Lucy64210

Yo, normalmente, diría: El Sábado no, el Domingo tampoco, sino el Viernes


https://www.duolingo.com/profile/JorgeFernn437602

La traducción en español que proponéis sencillamente no es español.


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Te falta imaginación para poner la frase en un contexto válido: "ya te dije que sólo puedo ir el viernes. El sábado no, el domingo no, el viernes." Tan tán.


https://www.duolingo.com/profile/edgardo64

sabado no, domingo no, viernes


https://www.duolingo.com/profile/FedericoDCE

Me está diciendo que es el sábado y no el viernes!


https://www.duolingo.com/profile/CallejoAce

Yo diria como dije, ni el sábado ni el domingo, sino el lunes


https://www.duolingo.com/profile/JCM96L

No me acepto: no el sabado ni el domingo. ¿?


https://www.duolingo.com/profile/tometGamer

Persönlich Ich mag "Ni el sábado ni el domingo, el viernes"


https://www.duolingo.com/profile/heloinesav

DL favor corregir, en español aceptable y correcto: no el sábado, ni el domingo, el lunes. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Antono750520

Antes del viernes en castellano se podría "sino" y no sé si en alemán deberíamos poner "sondern"


https://www.duolingo.com/profile/nazscho2

En méxico no tiene sentido escrito de esa manera

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.