"Ilmangeunpouletentier!"

Übersetzung:Er isst ein ganzes Hähnchen!

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Olli_U
Olli_U
  • 24
  • 23
  • 2
  • 1562

"Er isst ein ganzes Huhn" sollte auch richtig sein!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Stimmt, ich habe den Satz hinzugefügt. In Zukunft wäre es für uns einfacher, wenn du uns bei solchen Problemen eine Fehlermeldung schickst. ;)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/JrgenHeinz1

Fressen beim TIER, der Mensch ISST ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AlfonsZimmer

Aber auch " Er frisst ein ganzes Hähnchen" ? Il Ist doch männlich, also ein Mensch, und die essen , die fressen nicht. Im Falle von Tieren kann manger auch mit fressen übersetzt werden.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Holger576242

Bei Menschen ist fressen auch möglich. Nämlich dann, wenn man betonen möchte, dass die Art, wie der Mensch ißt eher der (unvornehmen) Art eines Tieres gleicht. Schmatzen, rülpsen, kleckern etc.

Vor 6 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.