I've noticed something: Tá leabhair aige (is books at him) = he has books and ... Itheann na lucha úlla (eat the mice apples) = the mice eat apples
pluralizing luch and úll to lucha and úlla, yet pluralizing leabhar and cat to leabhair and cait. I'm trying to understand the pattern in this.
Leabhar and cat have broad r and broad t consonant endings, luch and úll ... also have broad consonant endings.
I seem to be missing something here, other than úlla sounds better than úill? Why not leabhara and cata?