1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Bist du im Schlafzimmer?"

"Bist du im Schlafzimmer?"

Traducción:¿Estás en el cuarto?

September 3, 2014

26 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/NekoWitch

Schlafzimmer es donde se duerme: pieza, cuarto, alcoba, habitación, etc. Alcoba es, sin duda, la menos ambigua de todas en español y me la han puesto como incorrecta.

Por eso debemos reportar.


https://www.duolingo.com/profile/Highways

Te olvidabas de una: dormitorio.


https://www.duolingo.com/profile/Highways

La palabra «alcoba» hace muchas décadas que no es de uso común en la lengua hablada en España, la encontrarás en literatura y poco en la actual.


https://www.duolingo.com/profile/OthonGC

También utilicé alcoba, y me la puso incorrecta, ya la reporté, saludos.


https://www.duolingo.com/profile/LeonorLili

Alcoba se usa muy poco excepto en España. Será por eso.


https://www.duolingo.com/profile/Aleestra

Bueno intentare explicarlo lo mas simple y entendible que pueda...

IN es acusativo = cuando expresamos una frase donde la accion o nosotros nos dirigimos a un lugar... IM es dativo = cuando realizo una accion en un lugar (dentro de ese lugar)


https://www.duolingo.com/profile/Hombrepaloma

Bueno, aquí me confundo harto con "im", "am", "beim" y "in". Por favor podría alguien aclararme el rollo?


https://www.duolingo.com/profile/MikeN90

Todas esas preposiciones están contraídas, im = in dem, am = an dem, y sigue. Un ejemplo bien corto, de cuando usar in o im; ich bin im Schlafzimmer. Ich bin in Deutschland. Si te fijas bien, en el español es igual, estoy "en el" dormitorio, estoy "en" Alemania. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/afzt

Según entiendo, son contracciones. IM= In dem.


https://www.duolingo.com/profile/Francesc490859

Es mas correcto: ¿Estás en el dormitorio?


https://www.duolingo.com/profile/Deutsch44

Cuarto es sinónimo de pieza. Debieron aceptar mi respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/NiggyFreak

Puse "tu estás en el cuarto?" y no la aceptó


https://www.duolingo.com/profile/elropero

racamara,dormitorio....es lo mismo,sierto?


https://www.duolingo.com/profile/rominacosentino

no me reconoció la palabra alcoba... seria lo mismo que Schlafzimmer....


https://www.duolingo.com/profile/sonia486968

Pues si...seria habitacion de dormir...traducido x una alemana!!


https://www.duolingo.com/profile/Antono750520

Es dormitorio, cuarto de dormir etc, etc


https://www.duolingo.com/profile/gerardo469369

Dormitorio es la traducción correcta Zimmer = habitacion


https://www.duolingo.com/profile/DavidMaldonado5

Cuarto es una traducción muy general debería decir dormitorio o sus equivalentes


https://www.duolingo.com/profile/roca.margarida

Schlafzimmer significa dormitorio, donde se duerme. Pero me ha salido incorrecta. Solo se acepta cuarto, cuando un cuarto puede ser de dormir o de estar, o de planchar...


https://www.duolingo.com/profile/antojito

He escrito... estas tu en tu dormitorio? Y me la dio por incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Carlos531242

En otra lección traducen Schlafzimmer como dormitirio. Deben corregir estas incongruencias pues sin más de una.


https://www.duolingo.com/profile/PedroGarci153835

Yo use otro sinonimo que tambien me parece muy común, dormitorio, y tambien la tengo mal !!!?


https://www.duolingo.com/profile/TeresaVela628712

lo mas apropiado sería ... estas en el dormitorio.....


https://www.duolingo.com/profile/JorgeGarci548179

Se vale la expresión dormitorio como cuarto. Por favor tener en cuenta.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza