1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Excusez-moi, désolée."

"Excusez-moi, désolée."

Traduction :Disculpe, lo siento.

September 3, 2014

17 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/AbdouAmigo

•Disculpe = excusez-moi •Lo siento = je suis désolé. •perdón = pardon

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Leglaireux

"Perdón, lo siento." N'est pas correct ?


https://www.duolingo.com/profile/Cyrus320553

A mon avis c'est comme en français où il y a une nuance entre pardon, désolé et excusez-moi. Par exemple quand vous interpellez quelqu'un dans la rue vous ne dîtes pas «désolé» ni «pardon» mais «excusez-moi»


https://www.duolingo.com/profile/julia306

Bonjour , il n'est pas possible de dire "pardón" (je ne sais pas si l'orthographe est correcte :/) à la place de lo siento ? Merci et bonnz journée :D


https://www.duolingo.com/profile/VincentBla390508

"Lo siento, disculpe" ne fonctionne pas


https://www.duolingo.com/profile/Miss_Didi

Ce n'est pas "pardón" mais "perdón". Par contre, c'est une bonne question. Mais jpense que c'est une question de syntaxe


https://www.duolingo.com/profile/jeanne.mkln

J'ai mis "lo siento, disculpe" il m'a dit non c'est "disculpe, lo siento"...


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre60408

Car ça n'as pas le même sens ;)


https://www.duolingo.com/profile/UNYK001

Disculpame lo siento ... "EXCUSEZ-MOI, désolé ..." tambien ... Y porque una falta ?


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Discúlpame (ou simplement Disculpa) = excuse-moi. Discúlpeme (ou Disculpe) = Excusez-moi


https://www.duolingo.com/profile/UNYK001

Gracias por su punto de vista


https://www.duolingo.com/profile/poussin853513

Lo siento yo soy enfermo


https://www.duolingo.com/profile/Tournesolmimi

J'ai mis la bonne réponse mais bon, cela m'a mis faux


https://www.duolingo.com/profile/IlyassZato

C est quoi losiento

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.