Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"We are turtles."

訳:私たちはカメです。

4年前

28コメント


https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

Duolingo で用意されている文章は、狙っているのか素なのかヘンテコリンな物がいくつかあるのは確かです(実は日英コースのものはまだ可愛い方で、他の言語にはもっとすさまじいものがあったりしますが…)。

さて、決してそれを正当化したいからではなく、割と本気で申し上げたいのは、語学の学習で出くわす例文の多くは二度と使わないものであり、「自分は使わないけど誰かが使ってそう」か「誰も使ってなさそう」という違いがあるだけだということです。なのでヘンテコリンな文章があったら、丸暗記する必要はないのでネタとして笑い飛ばしつつその中で単語と文章の構造を把握してください。

まあ仮想世界でよければこの文章を使いそうなキャラを4人(匹?)ほど知っているのですが私だけですかね…

3年前

https://www.duolingo.com/RyanOkushi
RyanOkushi
  • 22
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

TMNT a.k.a. ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ

Teenage Mutant Ninja Turtles

2年前

https://www.duolingo.com/4rPB

「私たちは亀です。」 まるでミュータントタートルズじゃないですか!

3年前

https://www.duolingo.com/EineKartof1

ファンタジーだね。

3年前

https://www.duolingo.com/nabi-runa

「私達は亀です。」という文章は、普通ではあり得ないと 思います。

3年前

https://www.duolingo.com/mutsubo

ほんとですよねwww

2年前

https://www.duolingo.com/t.omtom

スチワーデス物語がこの勉強中のなん割の人に通じるかな?(*´Д`)

3年前

https://www.duolingo.com/and471603

亀をノロマ、遅いと言う意味でなら使えるかもね

2年前

https://www.duolingo.com/changetheworld.

こういう文章が時折用意されているから益々面白いduolingo、大好きです!

2年前

https://www.duolingo.com/E93x

亀田さんならネタとして使えるかもね。

2年前

https://www.duolingo.com/KozWong

亀じゃねぇ!人間だ!

2年前

https://www.duolingo.com/Yasutaka5

カワバンガ!

2年前

https://www.duolingo.com/3n7c3

この問題の出題頻度が高い件についてw

2年前

https://www.duolingo.com/purupuruphone

「俺たち忍者タートルズ!」って入れたら×になりました。

2年前

https://www.duolingo.com/infinityis1

タートルズ知らない世代かw

2年前

https://www.duolingo.com/Smalde
Smalde
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4

So deep

2年前

https://www.duolingo.com/satoko2016

日本語として使用しません。

2年前

https://www.duolingo.com/MayumiKawa1

クスッと笑えていいですね

2年前

https://www.duolingo.com/nobtaka

TMNT?

2年前

https://www.duolingo.com/Eiquin
Eiquin
  • 25
  • 25
  • 19
  • 18
  • 761

ミュータントタートルズからとっているから「おれたち」でもいいんじゃないですか。「おれたちゃ亀だ。」「おれたちは亀だ。」とか。

1年前

https://www.duolingo.com/unbobo2

忍者な亀さんを思い出しましたw

1年前

https://www.duolingo.com/Kumonek0

ニンジャタートルズ!と思ったら同じように思っている方がいて安心しました 笑

1年前

https://www.duolingo.com/Eiquin
Eiquin
  • 25
  • 25
  • 19
  • 18
  • 761

動物を使った表現って民族性がでますね。

アメリカンはカメ=ミュータントタートルズ=様子がいい(「格好がいい」の江戸弁)ですが、日本の人形業界ではカメ=足が遅い=売れない(売り足が遅い)品物となったりします。ちなみにカメ=一年繰越、二カメ(ニカメ二年繰越)、三カメ(サンカメ三年繰越)、大亀(オオガメそれ以上=もう絶対売れない)となります。 しかし実際のカメは普段はゆっくりしてますが瞬発力は人間よりあるようです。うさぎとカメのようにコツコツやるのは水カメには向いてないとおもいます。アルダブラゾウガメみたいな一日に何キロもあるくリクガメを想定しているんでしょうね。 ちなみにタートルズは"we are ninjas"といいますね。邦題がニュータントタートルズですが"Mutant Ninja Turtles"と忍者が入るんじゃなかったでしたっけ? http://idioms.thefreedictionary.com/turtles

1年前

https://www.duolingo.com/kumomano

ほのぼのする例題ですね

2年前

https://www.duolingo.com/ponyellow106

私たちカメです、もオマケしてくれませんか笑

1年前

https://www.duolingo.com/YukiAsai1

亀目線ワロタ

1年前

https://www.duolingo.com/mugen16462

ミュータントタートルズをやっぱ思い浮かべるよね

普通使う言葉ではないけど比喩として英語でもこの言い回しを使えるのかな? (自虐的に動作(作業)が遅い事を伝える場合などで?)

1年前

https://www.duolingo.com/wineroses

ドジでのろまな亀が多いのですよ。

1年前