1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Your yard has a lot of flowe…

"Your yard has a lot of flowers."

Traducción:Tu patio tiene muchas flores.

May 28, 2013

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/julioe

"una cantidad" o " un montón " se puede interpretar igual .


https://www.duolingo.com/profile/Juan582956

Has y no have porque?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Con 'he/she/it' se usa 'has'. Aquí es 'your yard', que es 'it'.


https://www.duolingo.com/profile/Juan582956

Gracias si no entendi mal has o have determina si your se refiere a usted o ustedes, ya que yard no encontre que tenga forma plural.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Yard' tiene forma plural regular, que es 'yards'. 'Your' no tiene forma plural y no existe ninguna diferencia entre 'tú/vosotros/usted/ustedes' en ingl'es. Se usa 'have' cuando el pronombre de sujeto es 'I/you/we/they'. 'Your yard has (singular)/your yards have (plural)' puede referirse a cualquiera de las palabras españolas para 'you' sea singular o plural, formal o informal. Solo se sabe a quién o a quiénes se refiere por el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Mabel-Lola-Rita

Pienso igual que julice cantidad, montón y muchas, se interpretan de la misma manera en el idioma Español. Perdón si me equivoco.


https://www.duolingo.com/profile/didianam

porque tiene el of


https://www.duolingo.com/profile/AbrahamVera

Porque tiene el "of" ?


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJ1

La expresión "a lot of" significa "muchos/as"


https://www.duolingo.com/profile/AbrahamVera

gracias, pero no solo "a lot" significa mucho


https://www.duolingo.com/profile/BenedettaV15

El "of" significaría "de"= a lot of flowers= un montón de flores


https://www.duolingo.com/profile/miguel.bast

¿Esto está en la unidad correcta? ¿O es permitido aquí por la expresión "a lot of"?


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

¿Yard no era campo?


https://www.duolingo.com/profile/AzulRabioso

un montón de flores, puse, creo debería ser calificada acertadamente


https://www.duolingo.com/profile/kristhianG4

Se puede decir " your yard has flowers a lot"


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No, no se puede decir 'Your yard has flowers a lot'. Se puede traducir la oración española literalmente: 'Tu patio tiene muchas flores' = Your yard has a lot of flowers.'


https://www.duolingo.com/profile/hervin23

Por que has y no have

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.