"Your yard has a lot of flowers."
Traducción:Tu patio tiene muchas flores.
May 28, 2013
17 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
'Yard' tiene forma plural regular, que es 'yards'. 'Your' no tiene forma plural y no existe ninguna diferencia entre 'tú/vosotros/usted/ustedes' en ingl'es. Se usa 'have' cuando el pronombre de sujeto es 'I/you/we/they'. 'Your yard has (singular)/your yards have (plural)' puede referirse a cualquiera de las palabras españolas para 'you' sea singular o plural, formal o informal. Solo se sabe a quién o a quiénes se refiere por el contexto.