1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I live in my house."

"I live in my house."

Tradução:Eu moro na minha casa.

May 28, 2013

26 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ElvisWellingtonn

Pronuncia "live" dessa mulher parece "love"


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo836582

Acho que é porque é pronunciado "lêv" e "love= l3v" parece um pouco mesmo


https://www.duolingo.com/profile/FranckAlves

O audio fala Laiv ao invés de Liv... Tá incorreto! Live (liv) morar/viver... Live(laiv) ao vivo


https://www.duolingo.com/profile/AishaMonak

obrigada estava com duvida nisso :) então eu apenas irei pronunciar liv para live e laiv para querer dizer vivo , certo ?


https://www.duolingo.com/profile/alinekarina

A pronuncia de live (viver) não seria "live" ao invés de "laive"?


https://www.duolingo.com/profile/ederaguiar10

qual a diferença do "at" e do "in"


https://www.duolingo.com/profile/Daan_Junioor

Juro que ouvi love


https://www.duolingo.com/profile/nicedeam

Me parece que ela está pronunciando "love"


https://www.duolingo.com/profile/guilherme521061

eu coloquei #eumoronaminhacasa kkkkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/christophe265831

NAOO DIGAA VOCE MORA NA SUA CASA???? eu também :v


https://www.duolingo.com/profile/christophe265831

Eu to apredendo ingles com esse site dolinho


https://www.duolingo.com/profile/Wellington102869

Coloque eu vivo deu errado


https://www.duolingo.com/profile/OdeteMarin1

Deu pra entender um pouco


https://www.duolingo.com/profile/Rosangelas689067

Aprendo muito com os comentários.


https://www.duolingo.com/profile/HarrisonFr775409

Em vez de traduzi pra português eu escrevi em ingles denv kkkk


https://www.duolingo.com/profile/Sir.Cleiton

Não confiem no áudio. Sabe a voz do Tradutor Br? É a mesma coisa. Às vezes ela pode falar umas pronuncias doida, porque é máquina, afinal.


https://www.duolingo.com/profile/FabricioLinhares

Até onde eu sei, as frases do duolingo são pronunciadas por falantes nativos


https://www.duolingo.com/profile/Rene31.RJ

Live nao seria viver? Entao a traducao nao seria "Eu vivo em minha casa"?


https://www.duolingo.com/profile/NeuzaMaria45522

Live quando for verbo, tem o som de" i" mesmo. (liv), como na frase desse exercício. Quando for adjetivo o som é "laive", embora a escrita seja a mesma, (live). Ex: live music (música ao vivo). encontrei essa explicação no YouTube.


https://www.duolingo.com/profile/MatheusTri530446

Eu amo minha casa e melhor do que eu moro na minha casa, essa frase e bem obvia


https://www.duolingo.com/profile/ReinaldoAfonso

A pronúncia para estar errada: I live in my house como o som de laive? Live é ao vivo. To live o verbo pronuncia-se como o i em português. Estou certo?


https://www.duolingo.com/profile/lara470246

E claro q eu moro na minha cs duo se eu n morase na minha cs eu n ia ta nesse ap, kkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/CludioBoai

Não poderia ser "I live AT my house?


https://www.duolingo.com/profile/MarcelliaSc

De acordo com as correções já feitas pelo Duolingo, o certo seria "home" por se tratar de algo mais pessoal. Tomei como base essas correções, então, acabou ficando um pouco confuso.


https://www.duolingo.com/profile/AlicePorto10

O duolingo e muito legal

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.