"Thereisnosalt."

Traduzione:Non c'è sale.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Robyna84

perchè è sbagliato "there is not salt?"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sirioog

generalmente il NO si usa con la forma plurale ma si usa anche per dare enfasi negativa e molti altri casi http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv354.shtml

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiacomoRos17

Dovrebbe pronunciarlo meglio .....si comprende south..sud

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Green_Screen

Sono piuttosto sicuro che si senta la fine in "t", suono più duro di "f" con cui termina la pronuncia di South.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/IGetU

Non capisco. "There is no" si traduce "non c'è nessuno". "Non c'è" dovrebbe tradursi con "there is not"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriellaf173023

Ma come ha pronunciato salt ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/IsabellaSc256622

manca sale equivale a non c'è sale

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gnacco89

Non ci sta ... Dovrebbe andare bene

3 anni fa

https://www.duolingo.com/insulana

è sbagliato tradurre qui non c'è sale ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LudovicaSe4

Troppo veloce

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.