"Nie, dopóki tego nie otworzysz."

Tłumaczenie:No, not until you open it.

September 3, 2014

16 komentarzy


https://www.duolingo.com/JakubZbudn

No, until you open it. Jest ok?

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

nie

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/JakubZbudn

dlaczego?

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

Ponieważ mówimy, że coś się nie stanie (wskazuje na to użyte w zdaniu no) dopóki coś nie zostanie zrobione i temu pierwszemu nie odpowiada właśnie not, inaczej zdanie nie ma sensu.

Ogólnie można powiedzieć np. It will be closed until you open it. I analogicznie zapytać How long will it be closed i odpowiedzią byłoby Until you open it. Ale słowo no od którego zaczyna się zdanie, wyklucza takie użycie w tym konkretnym przypadku.

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/RafAltyn

Dziękuję za szczegółowe wyjaśnia

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/Tomo14

A nie może byc no, until don't open this?

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/ZdzisawKaw

zapomniałeś użyć zaimka "you"

April 26, 2018

https://www.duolingo.com/KarolNazar

Czy to tak samo jak w zdaniu I cant get no satisfaction ?

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/Piotrwika1

Czy zdanie No, until you don't open this?, jest poprawne ?. Proszę o uzasadnienie ;)

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/ZdzisawKaw

W zasadzie znaczenie jest to samo, ale zamiast this - to, należy użyć it - to, te. "It" odnosi się do rzeczowników nieżywotnych, np. drzwi

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/Henryk7
  • 25
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 8

czy tłumaczenie "No, until you it not open" jest błędne?

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

tak

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/Henryk7
  • 25
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 8

dzieki

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/MarekMiszcz
  • 19
  • 17
  • 10
  • 10

Dlaczego?

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/alburd
  • 24
  • 9
  • 542

Asia nadzwyczaj cierpliwa :-)

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/ZdzisawKaw

"Open" jest pewną pracą "do lub do not" , zrobić lub nie zrobić czegoś, dlatego: No (nie), until you do not do it (dopóki nie zrobisz tego). Lub też powiemy: Tak, jeśli to zrobisz, czyli otworzysz.

December 16, 2018
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.