"I cittadini qui sono bassi."

Traduzione:The citizens here are short.

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Roboraptor3

The citizens are short here

1 anno fa

https://www.duolingo.com/titofrayed

the citizens here are low ,non è la stessa cosa?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alemain

se la traduzione di bassi propone solo shallow e low nella frase non mi puo mettere short anche se è la risposta più corretta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/cristinabonvi

eh eh eh. Infatti non ti devi sempre fidare dei suggerimenti.
Short come hai ben detto, è l'aggettivo più giusto quando si ci riferisce alle dimensioni di una persona. Girando in rete ho trovato che Low ha più il significato di Livello, e che shallow ha a che fare con la profondità.
Però anche se non ci si può sempre fidare dei suggerimenti di DL (ce n'è uno divertente dove ti suggerisce la parola BELIEF -credere in qualcosa- come traduzione di Credenza -intesa come mobile da cucina-), con questi continui errori le parole rimangono impresse. Almeno per me è stato così. bye

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.