Hora de trocar o namorado
Podw ser o pai ķkkkkkkk Ai nao tem como
''Ele não me permite ver meus amigos.''
''Ele não permite que eu veja meus amigos.''
relacionamento abusivo, você vê por aqui ahaha
Eu acertei por que decorei mas por que temos que colocar o does antes do not
"does" funciona como verbo auxiliar na negativa, assim como na interrogativa, quando a frase só tem um verbo simples
"Ele nao me permite ver meus amigos " Poderia ser ? Pois deixar e permitir nesse caso nao seriam sinonimos ?
Call the police!
This translation can be used
Ele não permite de ver meus amigos
Acho que o termo" de ver" deveria ser aceito.
Me parece um relacionamento amoroso
Ele não me autoriza tem igual significado