"Idaglæserjeg."

Translation:Today I read.

4 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/js.dani

Would "I dag jeg læser" be correct?

4 years ago

https://www.duolingo.com/jfbarnes21

No, this is an example of inversion since the sentence begins with a statement of time. See https://www.duolingo.com/comment/4435335 for more details.

4 years ago

https://www.duolingo.com/js.dani

That certainly answers a lot of questions, thanks!

4 years ago

https://www.duolingo.com/davost
davost
  • 20
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9

I don't think so (I'm Swedish not Danish). But I think you could say Jag læser i dag.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Isaac_Luna_
Isaac_Luna_
  • 22
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 499

Well, obviously you are Swedish and not Danish if you spell "jeg" as "jag", haha.

4 years ago

https://www.duolingo.com/OwenYoung1
OwenYoung1
  • 12
  • 11
  • 4
  • 3
  • 2

Is there a specific reason to use this instead of "Jeg læser i dag?"

3 years ago

https://www.duolingo.com/pat5120
pat5120
  • 22
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2

Like in German, to emphasize that you're going to read it "TODAY". So "I dag læser jeg." is equivalent to "Heute lese ich" in German.

2 years ago

https://www.duolingo.com/o.ioana
o.ioana
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6

It's like in Deutsch ! ^^

3 years ago

https://www.duolingo.com/Rich524475

I am reasding today is the same as I read today but it was not accepted.

5 months ago

https://www.duolingo.com/NGN410833

Why not "will read"?

3 months ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.