https://www.duolingo.com/bar_an

*The German Challenge* (Do you think your German is good enough?)

Hallo liebe Deutschlerner und Deutschlernerinnen!

A few days ago I asked myself "how can I practice writing in German?". When you learn a language, it's very important to practice the ability to express yourself in it. So thought it will be a great idea to have a discussion on Duolingo where people could freely speak German, don't you think?

Then I came up with the idea of The German Challenge.

The challenge is pretty simple to understand: I'll pick 8 totally random german words from Duolingo's vocabulary (yep, by using the flash cards :P) and then you'll have to write yourselves a short story in German which includes all of those eight words. Even if I would do this challenge in English (or in your native language), it would still require a lot of creativity to combine eight non-related words into one story, and doing that in German makes it much harder.

To make it even more interesting, upvote other people's stories that you like, and the person that will get the most upvotes in the next 48 hours will be the winner of The German Challenge, and he or she will have to challenge Doulingo's comunitty again (which means to open a new discussion like this one).

So... Let's Start! Lasst uns anfang! The words for today's German Challenge are:

1.Nachricht| 2.Brennen| 3.Aufgeben| 4.Einladung| 5.Vergeben | 6.Grundstück| 7.Bilden |8.Boden

The english translation of these words (Credit to Liantal): 1.message | 2.burn | 3.give up | 4.invitation | 5. forgive (in some cases it can also mean "was given to") | 6. estate | 7. build, form or educate (the word "bilden" can mean all those things) |8. ground/floor

-Just to make this clear: you may conjugate the verbs on the list or using the Plural form of the Nouns. You don't have to use the exact form I gave you.

I will post my story (which I've already written) if people will cooperate with the challenge.

So Good Luck. Viel Glück und viel Spaß!

September 3, 2014

61 Comments


https://www.duolingo.com/AnneroosEv

Ah, great idea! I just wrote a little story. It was fun to do, but took quite some time, since I had to look up quite a few words and articles. There are probably still quite some mistakes in it, but now it is time do something else. ;) (Btw, I'm Dutch, and I learned some German in school, years ago. Now I try to pick it up again.)

"Ich weiss noch gut wie es war. Ich spielte mit meinem Zug am Dachboden, wenn ich das geklirr von Briefkasten hörte. Ein Nachricht, juhu! Ich gab das Spielen mit dem Zug auf, und lief schnell die Treppe hinunter. Dort fand ich ein Umschlag auf die Boden. Darin war ein Einladung für eine Party von Lisa. Wir mussten uns allen lustig kleiden, und die Person mit dem komischsten Kostüm sollte einen Preis winnen.
Ich freute mich die ganze Woche auf die Party, und hatte viel spaß mit das Bilden von meinem Kostüm: ein Alien mit vier Armen. Schließlich war es Samstag, und nach das Abendessen zog ich meine Kostüm an. Die Party war auf einem Grundstück hinten das Haus von Lisas Großvati. Obwohl es noch nicht wirklich dunkel war, brennen überall Kerzen. Jeder hat sich lustig gekleidet; Toby war eine Dracula, sein Schwester war ein Apfel mit einem Wurm, und Lisa war eine hellblaue Fee. Nach verschiedene Spiele und Tanze, wurde der Titel für das beste Kostüm vergeben an Tobys schwester. Obwohl ich nicht gewonnen hatte, war dies die lustigste Party aller Zeiten."

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/Liantal

wenn ich das geklirr von = als ich das Geklirr vom (or "von dem" but even Germans make there a lot of mistakes) (also, Geklirr is not very common, but you can use it)

ein Umschlag auf die Boden = einen Umschlag auf dem Boden

ein Einladung = eine Einladung (Einladung is female ;) )

uns allen lustig kleiden = uns alle lustig kleiden

sollte einen Preis winnen = sollte einen Preis gewinnen

viel spaß mit das Bilden = viel Spaß mit dem Bilden (also bilden sounds funny there, but it is correct)

nach das Abendessen = nach dem Abendessen

hinten das Haus von Lisas Großvati = hinter dem Haus von Lisas Großvater (you can say "Großvati" but usually it is a pet name, so if you are not so close to him, you should say "Großvater")

brennen überall Kerzen = brannten überall Kerzen (You are still in the past, the sentence makes perfekt sense, but since you used the past term the whole time, you can not change to present now) Jeder hat sich lustig gekleidet = Jeder hatte sich lustig gekleided (same as above)

Toby war eine Dracula, sein Schwester = Toby war Dracula, seine Schwester (First: Dracula is not female, Second it is a name, so without "ein")

verschiedene Spiele und Tanze = verschiedenen Spielen und Tänzen (Plural of "Tanz" is "Tänze")

Tobys schwester = Tobys Schwester

Your German is very good, but you should learn the Dativ a little bit more. I know it is really hard, but most of your mistakes are Dativ related :)

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/AnneroosEv

Thanks a lot! Yes, the Dativ is hard; I should work on that. ;) I changed the story to past tense when I was almost finished, apparently I forgot to change some verbs. ;) Thanks again for reading and correcting!

I am curious what others make of these 8 words. It's quite hard to make a somewhat coherent story out of them.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/GottfriedK

You made a small typo: it's "gekleidet“, not “gekleided" ;) Also, I think that "sich lustig anziehen" sounds better than "sich lustig kleiden" (or maybe it's just me ;) )

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/Liantal

Should I correct your story for you? :)

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/AnneroosEv

Yes, please! :)

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/Phillbo

My attempt is a fictional news report. Feel free to give feedback and corrections :) “Herzlich Wilkommen zur Nachricht bei das Erste. Heute, wurde ein Haus in Frankfurt gebrennt. Leider, waren zwei Jungen und ihre Mutter innen. Die Feuerwehr probiert die Familie zu retten, aber sie mussten aufgeben. Das Feuer begann, wegen einer Gruppe von sechs Terroristen. Der Vater der Familie war nicht zu Hause am Moment des Feuers. Er sagte, dass er die Terroristen nie vergeben könnte. Die Terroristen griff das Haus an, weil die Frau eine Politikerin war. Sie gehören zu einer Gruppe, die sich “Freiheit für Deutschland“ nennen. Sie schoßen zwei Rakete am Haus, und das Grundstück explodierte plötzlich. Es gibt einen Bombenkrater, wo der Boden einmal war. Der Vater will ein Denkmal bilden, um sich seine Familie anzuerinnern. Das Begräbnis der drei Personen, die getötet wurden, findet morgen statt. Die Familie haben die Einladungen schon gesendet. Julika Bergmann, das Erste.“

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/JudithL1

Should I correct it? There are a lot of mistakes, but it's cool that you tried.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/Phillbo

Yes please

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/pfoschte

Well, I will try... (i was faster :D) I will split your text up, to give a full feedback

Herzlich Wilkommen zur Nachricht bei das Erste.

  • "Willkommen" double L
  • "zu den Nachrichten" would be correct, "zur" is more like a short "zu der", but "Nachrichten" is Dativ + Feminin, i believe.
  • "bei das Erste" I would say "beim Ersten", but i dont watch TV a lot, so if you take "das Erste" as a name, it would be correct.

Heute, wurde ein Haus in Frankfurt gebrennt.

  • no comma in this Sentence
  • "wurde gebrannt" is not really possible. What you mean is "brannte", Präteritum. You could say "Es wurde abgebrannt", that would include, that somebody burnt the house on purpose.
  • One possible way for this sentence: "Heute brannte ein Haus in Frankfurt"

Leider, waren zwei Jungen und ihre Mutter innen.

  • no comma here as well
  • "innen" isn't used this way. You could say "Leider waren ... noch im Haus"

Die Feuerwehr probiert die Familie zu retten, aber sie mussten aufgeben.

  • "probiert" should be in Präteritum. so "probierte"

Das Feuer begann, wegen einer Gruppe von sechs Terroristen.

  • no comma

Der Vater der Familie war nicht zu Hause am Moment des Feuers.

  • "im Moment" you use "im", but...
  • "im Moment" can't be used this connection with fire, it would say the fire was only very short. You could say "zur Zeit des Feuers"

Er sagte, dass er die Terroristen nie vergeben könnte.

  • "den Terroristen"
  • "kann" and not "könnte". if you say "könnte" it means he couldn't forgive, if it would happen.

Die Terroristen griff das Haus an, weil die Frau eine Politikerin war.

  • "griffen"

Sie gehören zu einer Gruppe, die sich “Freiheit für Deutschland“ nennen.

  • "nennt" because "die Gruppe" is singular and the verb is connected to "Gruppe"
  • the comma is optional here, but not wrong I belive.

Sie schoßen zwei Rakete am Haus, und das Grundstück explodierte plötzlich.

  • I cant say if it's "schossen" or "schoßen" because in switzerland we never use the ß...
  • "zwei Raketen auf das Haus"
  • i'd say the ground can't explode... you could say the house was destroyed and "das ganze Grundstück verwüstet". then you could delete sentence 11.

Es gibt einen Bombenkrater, wo der Boden einmal war.

  • see 10
  • Correct could be: "Es gab einen Krater". It is logic, that the ground was there, so you don't have to mention it... ;) so you should find another place for the Boden :P

Der Vater will ein Denkmal bilden, um sich seine Familie anzuerinnern.

  • Im not ok with the translation of "bilden" they provided here... bilden and building is not the same. You should use "bauen", "errichten" or "aufstellen"
  • as a correct variation for the second part: "um sich seiner Familie zu erinnern" or "um seiner Familie zu gedenken".

Das Begräbnis der drei Personen, die getötet wurden, findet morgen statt.

Die Familie haben die Einladungen schon gesendet.

  • die Familie hat - Familie is a singular word.
  • "versendet"

Julika Bergmann, das Erste.

So.. Your Text is pretty good! Any Questions? Or any "Ergänzungen"? ;)

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/JudithL1

A few things:

I would say "Der Vater der Familie war während des Feuers nicht zu Hause." That word order works better.

In "Er sagte, dass er den Terroristen nie vergeben könnte." you need a Konjunktiv becasuse of the indirect speech. Therefore "könnte" is okay, you could also use "könne". The first one sounds like the reporter is unsure if the father really means it.

The comma in "... zu einer Gruppe, die ..." is not optional.

It's definitely "schossen" (because the o is short).

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/pfoschte

You are right.

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/Phillbo

Danke - das ist sehr hilfreich! Wann würde man "bilden" benutzen?

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/pfoschte

Some examples:

  • eine Meinung bilden - form an opinion
  • Sätze bilden - create sentences
  • Kunst: Figuren bilden - design/craft figures
  • Menschen: Gruppen bilden - split (up) in groups
  • Eine Pflanze bildet Knospen - a plant grows buds (?)

In addition, there are a few verbs that stem from "bilden", like ausbilden, fortbilden, einbilden... each is a specialized meaning with a connection to "bilden".

Here you can find a detailed list of all meanings (in german only): http://www.duden.de/rechtschreibung/bilden

I hope this helps!

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/fenix_vulgaris

"bilden" seems to be a faux amis trap, because it sounds so similar to "to build", which is actually "bauen".

The root of "bilden" is "das Bild" - "the image".

The meaning reaches from forming an image to creating something real or abstract. A very common usage is to educate. You could think of a mind being formed by education.

So, think of "bilden" rather as "to form", "to create".

http://www.dwds.de/?qu=bilden

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/JudithL1

Sorry, I haven't been on Duolingo for two days, now my conscience caught up.

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/Phillbo

No problem! :)

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/Realejo

Great idea! I won't write a story because that would be unfair since I'm a German native speaker, but if you want me to check your story for spelling errors etc., feel free to write me :)

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/-Empty-

Why don't you consider writing a story in English or another one of the languages that you are learning? Also, if you feel like just reading over some German, I recently uploaded a Wikipedia article with some German traditions and am still unsure of several words. :)

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo

Oh, I think we can try, and just stay out of the competition. At least, that's what I did with my one-sentence story. ;-)

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/Druckles

I cheated and wrote a poem:

Das Grundstück geht in Flammen auf
In dem Feuer liegt eine Maus
Ich hörte deine Einladung
Und ich straf' dich mit Verachtung
Ich kann dir noch nicht vergeben
Während sie immer noch wohl leben
Nachrichten brennen auf dem Boden
Wörte gebildet und dann geflogen
Ich gebe, noch nicht auf
Alles nimmt, seinen Lauf.

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/Honiarez

Great idea! but poor mouse :)

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/GottfriedK

That actually sounds like a Rammstein song :D

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/Honiarez

I love them! So maybe it's why I like also that poem :)

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/fenix_vulgaris

Nice poem. You could insert or delete a few syllables to keep the rhythm. ;) I like the burning words. Here are some corrections.

Im Feuer liegt eine Maus

Ich muss dir noch nicht vergeben

I don't have to forgive yet

Ich muss dir nie vergeben.

I never have to forgive you.

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/Druckles

Thanks. I tried throwing in extra words to keep the rhythm, but it's (un)surprisingly hard to do in a foreign language.

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/bar_an

My very inconsistent and pointless story (with very emotional ending) :D I know, the grammer is a disaster here: Das ist die Geschiechte von Axel und Anne. Sie sind Nachbarn an einer sehr langweilige Stadt. Eines Tages baute Axel einen Boden im Garten bei seinem Haus, als es sein private Garten wär. Doch Anne hat anders gedenken; "Das ist mein Grundstück, und du machst meinen schönen Garten mit den Tropischen Pflanzen kaputt!" schrie sie. "Nein" sagte Axel, "Das ist aber nicht dein Grundstück. Das ist mein seit du hast am Graden eine Zigarette geraucht und hast die ganze Nachbarschaft gebrannt. Seit dieser Zeit gehört halb deines Gartenes mir und halb zum alt-Felix, dein anderer Nachbar." "Aber wir erhielten eine Nachricht vom Bürgermeisteramt, die hat gesagt, dass das Feuer sich einem Kilometer von hier gebildet hat. Das wär meine Schuld nicht!" "Whatever..." sagte Axel, als ihn englische Slang sehr gefällt. "Jedenfalls ist das mein Garten. Ich baute einen neuen Garten mit einem Boden. Wenn es fartig ist, schicke ich dir die Einladung zum Fest ich werde machen darein". Dann Sagte Anne mit Tränen in den Augen: "Ich weiß... Ich weiß dass du das planen hast, da du meinen Garten klaunen wölltest. Ich werde dich nicht vergeben.". Danach gab sie auf und ihre Grundstück zum Axel gegeben hat.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/Liantal

Since JudithL1 didn't reply for one day, I thought It would not matter if I correct it:

sind Nachbarn an einer sehr langweilige Stadt. = sind Nachbarn in einer sehr langweiligen Stadt.

einen Boden im Garten bei seinem Haus, als es sein private Garten wär = einen Boden im Garten bei seinem Haus, als ob es sein privater Garten wäre (also how do you want to build a floor :D The sentence is right, but it does not make sense actually)

Doch Anne hat anders gedenken; = Doch Anne hat andere Gedanken / Doch Anne dachte anders

mit den Tropischen Pflanzen = mit den tropischen Pflanzen

. Das ist mein seit du hast am Graden eine Zigarette geraucht und hast die ganze Nachbarschaft gebrannt. = Das ist meins seit du im Garten eine Zigarette geraucht hast und die ganze Nachbarschaft verbrannt hast (or "und die ganze Nachbarschaft nieder gebrannt hast")

Seit dieser Zeit gehört halb deines Gartenes mir und halb zum alt-Felix, dein anderer Nachbar = Seit dieser Zeit gehört dein Garten halb mir und halb dem alten Felix, deinen anderen Nachbaren (What do you mean with "Alt-Felix"? I wrote "the old Felix")

Aber wir erhielten eine Nachricht vom Bürgermeisteramt, die hat gesagt, dass das Feuer sich einem Kilometer von hier gebildet hat = Aber wir haben eine Nachricht vom Bürgermeisteramt erhalten, die besagte, dass das Feuer sich einen Kilometer von hier gebildet hat (You use the Imperfekt in the german almost only when you are telling some story. Most of the time the Perfekt "Ich habe das getan" is the better one. And at this point it sounds better :) )

Das wär meine Schuld nicht! = Das wäre nicht meine Schuld!

, als ihn englische Slang sehr gefällt.= weil ihm der englische Slang sehr gefällt/da ihm der englische Slang sehr gefällt

Ich baute einen neuen Garten = Ich baue einen neuen Garten (He is not done yet)

Wenn es fartig ist, schicke ich dir die Einladung zum Fest ich werde machen darein= Wenn er fertig ist, schicke ich dir eine Einladung zu dem Fest, das ich darin machen werde

Dann Sagte Anne = Dann sagte Anne

Ich weiß dass du das planen hast, da du meinen Garten klaunen wölltest. = Ich weiß, dass du das geplant hast, da du meinen Garten klauen wolltest

Ich werde dich nicht vergeben = Ich werde dir nicht vergeben

und ihre Grundstück zum Axel gegeben hat. = und hat ihr Grundstück Axel gegeben

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/bar_an

Dankeschön :). few questions: about Perfekt/Imperfekt: What do you mean "Imperfekt in the german almost only when you are telling some story.". I heard that in every dialect there are different rules of that. I also think that the verb "haben" is used too much in the story ><.

"Doch Anne hat andere Gedanken / Doch Anne dachte anders". How do you know weather to use andere or anders?

What's the problem with building a floor? :P someone had to build the floor in your house.

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/pfoschte

About Perfekt/Imperfekt: I would say the imperfekt is used more in written language, ant the perfekt more in spoken... but anyway, you should use the same Tempus throughout a text, with few exceptions... In Swiss German we don't have the Imperfekt, sooo i'm probably not the best reference ;)

andere is used with a noun -> Andere Gedanken, andere Wege... anders is used like different, i'd say. -> Etwas ist anders.

You can build a floor, but not in de garden, the floor is already there.. you have to be more specific, for example, "ich baue einen Holzboden auf den Rasen"

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/JudithL1

Should I correct it?

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/bar_an

You're Welcome :)

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/JudithL1

Sorry, I haven't been on Duolingo for two days. Totally forgot about it.

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo

To be used:
1.Nachricht| 2.Brennen| 3.Aufgeben| 4.Einladung| 5.Vergeben | 6.Grundstück| 7.Bilden |8.Boden

Die (1) Nachricht, daß es auf dem (6) Grundstück (2) gebrannt hatte, ließ sie samt (4) Einladung zu (8) Boden sinken, doch anstatt ans (3) Aufgeben zu denken, faßte sie sich ein Herz und (5) vergab nur wenige Wochen später dem Brandstifter, einem Unglücksvogel ohne (7) Bildung, Hab und Gut.

This shortest short story is not part of the challenge as I am a native speaker.

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/mainad

Ha! One mind!
New rule: native speakers have to do it in one sentence :)
Deiner ist besser.

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/mainad

How about in one sentence :)

"Diese Nachricht ist eine freundliche Einladung an die werten gebildeten Eigentümer, die Grundstücke freiwillig aufzugeben, sonst könnte es passieren, dass wir Ihre Rechte vergeben und Ihre Häuser zu Boden brennen. "

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/bar_an

image

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/pfoschte

Vergeben kannst du glaube ich nicht so verwenden? Ich würde sagen "aufheben" oder so würde passen ;) oder wer bekommt dann die Rechte?

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/Simosito

My German is non-existent but I've opened two (referencing the author, of course), one for French and one for Italian

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/bar_an

Merci et grazie :)

I gave you 3 lingots :P

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/lazar.ljubenovic

My German is nowhere near this. But I suggest that you take this awesome idea to Lang8. You will get native speakers to correct these, and you can great a group of you guys who participate in these stories.

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/Honiarez

Hi! That's a great idea and I'm taking up this challenge :) Please, if any native speaker or other student proficient enough wants to correct my short story - be my guest!

"Der Kater" Ich bin gestern sehr spät aufgestanden und nur weil ich auf den (8)Boden gefallen bin. Als alltäglich ich um den Marathon trainiren und Kondizion (7)bilden musste. Aber Ich ging ins Bett zurück, weil mein Kopf wie Feuer (2)brannte und ich nicht mehr trainiren wollte. Marathonlauf? Ich wollte das für immer (3)aufgeben. Wenn ich mich auf den Rücken gelegt habe, ich habe eine kurze Post-it (1)Nachricht auf dem Nachttisch finden. Es sagte: "(4)Einladungen zum Benefiz Marathonlauf - Freitag um 10 Uhr". Wenn man die Rennen beendet, die Sponsoren eine kleine Summe direkt in eine Stiftung einzahlen. Wenn ich das nicht beende wird meine Tante mir das nicht (5)vergeben - sie diesen Marathonlauf auf ihrem (6)Grundstück organisiert.

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/fenix_vulgaris

I'll have a go with your story

Der Kater"

  1. Ich bin gestern sehr spät aufgestanden und nur weil ich auf den (8)Boden gefallen bin.

"hit the floor" is an idiom for get really drunk? It may need a little more explanation in German: Ich bin gestern sehr spät aufgestanden und das nur, weil ich so viel getrunken habe, bis ich am Boden lag.

  1. Als alltäglich ich um den Marathon trainiren und Kondizion (7)bilden musste.

Und all das, während ich täglich für den Marathon trainiert habe und Kondition aufbauen musste.

  1. Aber Ich ging ins Bett zurück, weil mein Kopf wie Feuer (2)brannte und ich nicht mehr trainiren wollte.

Aber ich bin zurück ins Bett gegangen, weil mein Kopf wie Feuer gebrannt hat, und ich nicht mehr trainieren wollte.

  1. Marathonlauf? Ich wollte das für immer (3)aufgeben.

+perfekt, but for prettiness you can start with a connecting object (object verb suject):* Marathonlauf? Das wollte ich für immer aufgeben.

  1. Wenn ich mich auf den Rücken gelegt habe, ich habe eine kurze Post-it (1)Nachricht auf dem Nachttisch finden.

Als ich mich auf den Rücken gelegt habe, habe ich eine kurze Post-It-Nachricht auf dem Nachttisch gefunden.

  1. Es sagte: "(4)Einladungen zum Benefiz Marathonlauf - Freitag um 10 Uhr".

German messages cannot speak or say anything. Darauf stand: "Einladung zum Benefiz-Marathonlauf - Freitag um 10 Uhr."

  1. Wenn man die Rennen beendet, die Sponsoren eine kleine Summe direkt in eine Stiftung einzahlen.

Wenn man das Rennen erfolgreich beendet, zahlen Sponsoren eine kleine Summe direkt an eine Stiftung.

  1. Wenn ich das nicht beende wird meine Tante mir das nicht (5)vergeben - sie diesen Marathonlauf auf ihrem (6)Grundstück organisiert.

Wenn ich das nicht durchziehen würde, würde meine Tante mir das nicht vergeben - sie ist diejenige, die diesen Marathonlauf auf ihrem Grundstück organisiert.

If have added some corrections simply for style. In spoken language you use perfect tense with some exception. Modal verbs, "wissen" and "kennen" are usually used in imperfect, even in spoken language: musste, wollte, sollte, durfte, konnte, wusste and kannte.

In a literary text you would use imperfect throughout, but since you said it all happened yesterday I guess you went for spoken language.

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/Honiarez

Thank You so much! I am going to get through it very slowly. It's nice to know the better version :) Thanks again!

My favourite tip: "German messages cannot speak or say anything" :) It's both true and cute :)

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/Apahegy

Hey, this is a great idea. I am definitely going to participate. I have class in about 25 minutes, but I will post my story as soon as I have time.

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/adolfogranados

it seems like a very good idea.

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/alexandra-98

i wrote the story but i am not very good at german please correct it to me please and tell how bad it is feel free to tell me your opinion Am Freitag abend im ein grundstuck heist Nashville gibt es ein madchen lilly ist deine name sie war am haus allein sie sagt als horte ich die tur klopfen gehe ich zu es offnen ,es gibt ein nachricht fur mein vater ich hatte die nachricht offnen es; ist ein einladung ;sagte ich die einladung war auf die burgermeitster am Montag gibt es ein party fur mein vater weil er hat ein sommer haus fur der burgermeister bilden. Ich stelle die ladung an der boden dann gehe ich zur kuchen weil mein mutter kuchem werdet brennen i hoffe sie vergebe mich fur das ich vergess zu der die heizung , als ich zuruck i finde die post nicht da ich suche fur zwei uhr aber ich kann es nicht gefunden dann ich gebe auf. Es war ein echtes ratsel

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/sebas

here's a version of your story put into correct and simple German. There were some aspects of your text which made it difficult to correct. You change from third person into first person speech and you mix direct speech with story telling.

Otherwise you seem to know the German imperfect, so I used it throughout. Your spelling is quite good except for upper and lower case. You might not be used to it from English, but Germans really appreciate it for readability.:)

Keep practicing and don't be discouraged by your mistakes. Hopefully this corrected version can be of some use to you. Just ask me if you have any questions.

In Nashville wohnt ein Mädchen, das Lilly heisst. Sie war an einem Freitag Abend allein zu Haus. Als sie ein Klopfen an der Tür hörte, ging sie die Tür öffnen. Jemand hatte eine Nachricht für ihren Vater gebracht. Sie öffnete den Brief und sah, dass es eine Einladung für ihren Vater war. Die Einladung kam vom Bürgermeister, denn ihr Vater hatte ihm ein Sommerhaus gebaut.

Plötzlich fiel ihr ein, dass ein Kuchen ihrer Mutter im Ofen war. Sie legte die Einladung auf den Boden und ging in die Küche. "Hoffentlich verzeiht mir Mama, dass mir der Kuchen angebrannt ist, weil ich den Ofen vergessen habe." Nachdem sie den Kuchen herausgenommen hatte, ging sie wieder zur Tür. Die Post lag nicht mehr da. Sie suchte zwei Stunden lang, aber konnte den Brief nicht mehr finden und gab schließlich auf. Es war ein echtes Rätsel.

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/alexandra-98

HI THANKS VERY MUCH FOR CORRECTING I AM SO GRATFULL BUT I HAVE SOME QUZTIONS SO SORRY TO TIRED YOU BUT WHAT IS THE upper and lower case and am i so bad at german beacuse i have been learning german for 1 years i feel i am a hopless case is there any hope for me . in writing a story should i write in one grammer rule like to i have the all story in past or in only future

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/sebas

There is lots of hope for you. You did not know any German one year ago and now you are able to write a little story that can be understood. You can be proud of that. Two suggestions how you can improve in your German and in your writing:

It is important whether you write some word with a capital letter or not, where the umlauts (äöü) are and where dots and kommas are. At duolingo you can get away with not knowing any of these. But try to also get any of the above right in your duolingo practice.

If you want to improve your storytelling, read a lot (in English and hopefully also in German). Once in a while make yourself aware of punctuation or the use of tenses in the texts you are reading.

[ In German nouns are capitalized. You write "Haus, Vater, Mutter, Katze", where you would write "house, father, mother, cat" in English.]

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/Alaashaw

this is something that i could think of on the fly , i will probably make a lot of mistakes , if you are patient enough please correct me :) , thank you

"ich hatte ein Einladung zu einer Fernsehen Station , Dahin Kontte ich mit die Nachricht Personal Bleiben , spater die Nachrichten Beginnt und da war ein bericht Uber Einem Brennen Grundstuck , nach zu viele Stunden hat die Feurwehr Aufgegeben , dann sie Haben ihr Feuerwehrschlauch auf Dem Boden Bestellt

Der Entwickler des Standort hat die Feurwehr Vergeben und er hat zu ein Neues Gebaude Bilden entschieden "

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/AnneroosEv

So, I guess it is time for a new challenge now? :)

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/bar_an

Yep. Since your story got the most up votes, it's up to you to start a new challenge. :)

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/AnneroosEv

Ok, here it is! Oh, and I freely used your text. ;)

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/HOUSTONWIL

Using Google translate to read them :P, guess my German isn't fluid enough

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/cherub721

Yikes, I want to try, but I only know one of those words! It's a good idea though.

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/Liantal

The words are 1.message | 2.burn | 3.give up | 4.invitation | 5. forgive (in some cases it can also mean "was given to") | 6. estate | 7. build, form or educate (the word "bilden" can mean all those things) |8. ground/floor

maybe this will help you, you could still try, now that you know what they mean :)

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/shipu23

Cool. But can you please provide the definitions of words so people from lower levels whom have never seen the words before are also able to participate?

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/Liantal
  1. Nachricht: Eine Mitteilung. Beispiel: Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen

2.Brennen: In Flammen stehen. Beispiel: Das Feuer brennt

3.Aufgeben: Es nicht weiter versuchen. Das Gegenteil von weitermachen Beispiel: Ich kann das nicht, ich muss aufgeben

4.Einladung: Etwas mit dem du jemanden zu dir nach Hause bittest Beispiel: Auf der Einladung steht, dass die Party um 3 Uhr ist.

5.Vergeben: Jemanden verzeihen. Man ist jemanden nicht mehr böse. Beispiel: Das werde ich dir nie vergeben.

6.Grundstück: Ein Ort, der einem selber gehört. Beispiel: Hier steht mein Haus, das ist mein Grundstück

7.Bilden: 1. Etwas bauen oder gestalten 2. Sich selber entwickeln Beispiel: Wir bilden jetzt einen Kreis Beispiel: Ich bilde mich durch das Lesen von Literatur weiter

8.Boden: Darauf stehst du Beispiel: Der Boden ist sehr dreckig, zieh deine Schuhe aus!

(or you just look further down, I translated the words)

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/Languagease

I see you're learning Spanish too; would you set up one for that? I'm skimping a bit on the German because I have a Spanish class in school.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/bar_an

I'm very beginner in Spanish, I can barely write a whole sentence. Maybe I'll do that when I'll be close to the end of my tree. But you don't need me for that! Pick 8~10 random words in spanish with the Flash-Cards and write a story with them. I will also give you a Lingot if you will open a "Spanish Challenge" discussion and post your story there :P.

September 5, 2014
Learn German in just 5 minutes a day. For free.