Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Wir essen die Suppe mit einem Löffel."

Traducción:Comemos la sopa con una cuchara.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/InEljureWeTrust

Para el que se le dificultan los casos formulen estas preguntas.

Nominativo (Nominativ) -> ¿Qué? o ¿Quién? (Wer? oder Was?) [es el sujeto]

Genitivo (Genitiv) -> ¿De quién? (Wessen?) [Es o Hablas] { De él, de ella, de Juan, de Marta, etc}

Dativo (Dativ) -> ¿A quien?, ¿Con quien? o ¿Con que? (Wem?, Mit Wem, Mit Dem/Die/Dem) [A quien le hablas, Con quien hablas, Con que le hablas. Por ejemplo]

Acusativo (Akkusativ) -> ¿Qué {acción}? o ¿Quién {hace}? (Wen oder Was)

En base a esas preguntas usan la declinancion correcta

Espero les sirva :3

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/zacparker21

Escribí "Nosotros tomamos sopa con una cuchara." y la página lo calificó de erroneo debido a que no puse "la" sopa.

"Tomar sopa" sin artículo también es válido, y es usado en cualquier país de habla hispana.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 16
  • 1574

Aqui hay que respetar lo que está escrito, si dice "die Suppe" se debe traducir por "la sopa"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/vamos.millos

es tomamos sopa no comemos no?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/lbauchwitz

entiendo que la traducción correcta, en castellano es "tomamos la sopa con una cuchara" , aunque en la frase en alemán diga Wir essen .. "comemos"

Hace 3 años