Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Pour mon fils ?"

Traducción:¿Para mi hijo?

1
Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

¿No puede ser "¿por mi hijo?" ? Aún me siento un poco perdido con las preposiciones

8
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Drasg
Drasg
  • 13
  • 11

Debiera ser aceptado "¿Por mi hijo?", hay que reportarlo.

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Josue40653
Josue40653
  • 14
  • 13
  • 10
  • 5

Pour y par al parecer es donde cambia.

0
RespondeHace 9 meses

https://www.duolingo.com/CaD23
CaD23
  • 17
  • 10
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Par: por

Pour: para y por (depende)

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/idenanichi

Eso mismo contesté :(

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/JeanFDRU
JeanFDRU
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1348

¿Por qué no se pronuncia la "L" en "fils" ?, ¿es solo en esta palabra o hay otros casos?

5
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/MercyRoa

No existe fil? En singular?

5
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/jimenela

Pour tambien puede ser "Por"

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Maurrique
Maurrique
  • 16
  • 10
  • 6
  • 3

Si "fils" se usa para el singular y el plural ¿no se puede decir que aquí el padre dice tanto mi hijo como mis hijos?

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Ninorokr

Entonces hubiera sido "mes fils" y no "mon fils" he ahi la distinccion

15
RespondeHace 2 años