Does he see through us?
Yes, I wondered whether it meant that...
I put, "Does he see us through?" Where does the "it" come from?
Why is "lo" not used instead of "ci"? I thought "ci" meant "there", as in: "Ci vado in treno".
Can it be "Does he see through there?"
How about "Does he see us across?"
The phrase is nonsensical in English. You can't see through someone. It could mean to "see through someone" I.e. to see a persons real intent but even in that context "does He see us through us" makes no sense
I put "Does he look through us?" as in "is he using our eyes/scanners/detectors?" which is still rather weird but I could see it being used in a fantasy/sci-fi story.