"Yo no conozco esta parada de autobuses."

Traducción:Ich kenne diese Bushaltestelle nicht.

September 3, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/desiree.gu1

No puede ser "ich kenne nicht diese Bushaltestelle?

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/c-fruit

Nur wenn du DIESE bestimmte Bushaltestelle betonen möchtest.

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/Savedil

"Solo si se quiere enfatizar que se refiere a ESA parada de autobuses en particular"

Perdón si la traducción no es muy buena que digamos, pero la idea es esa.

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/JuanCarlosRicoA

¿No deberia aceptar por tanto la respuesta: "Ich kenne nicht diese bushalstelle"?, tambien.

June 11, 2019

https://www.duolingo.com/MariaLucilu1

Pregunto lo mismo

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/Aniyu85

Tengo la misma duda que desiree.gu1. Por favor, ¿alguien puede responder?

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/Mitenergie

Tengo la misma duda que desiree.gu1. Por favor, ¿alguien puede responder?

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/NebardoMur

Creo que si veis la siguiente lección os puede quedar más claro: http://elalemannoesdificil.blogspot.com.es/2013/07/lektion-15-la-oracion-negativa-die.html

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/Sneghithan_CL

Hi Marco, Como estás? :)

he buscado en Internet:

miras aqui : http://www.deutschegrammatik20.de/der-einfache-satz/die-negation/

"Si la negación no está acentuada, no está en complementos del tiempo o las personas y las cosas en el acusativo o dativo al fin de la frase.

Ejemplos: negación no marcada – la negación al fin de frase Tiempo: Mañana no vengo. Acusativo: No visito a mi hermano. Dativo: No ayudo a mi hermana.

Esto tampoco cambia si varios complementos ocurren en la frase."

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/eeavandenberg

Bueno! SI O NO

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/MariaLucilu1

Sneghithan_Cl. Saludos He estudiado el dativo, el acusativo pero no he podido entender cuándo la frase está en dstivo o acusativo. Podrias ayudarme?

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/pem76

Con la explicaciones quedé peor (ja ja ja),pero no me daré por vencido.

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/BWLove

Como ya han dicho, es sobre qué quieres enfatizar. Normalmente "nicht" esta negando sobre la palabra que le sigue. Te doy un ejemplo que me ayuda mucho a mi:

Vamos a traducir: "No quiero ayudarte" de las dos formas posible

"Ich will dir nicht helfen" = La negación cae sobre la palabra "helfen", es decir "ayudar", el sujeto esta negando la ayuda y punto. La interpretación a esto es : No quiero ayudarte (por que me da flojera, por que prefiero hacer otra cosa)

"Ich will nicht dir helfen" = La negación cae sobre "dir", es decir "a ti", el sujeto está negando la ayuda sólo a ti. La interpretación a esto sería: No quiero ayudarte (A TI ESPECIFICAMENTE, PREFIERO AYUDAR A OTRA PERSONA)

Espero sea de ayuda...

Y para que quede claro : Ich will dir helfen!!! :D

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/PaulaAl114

very good

November 23, 2017
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.