:) it looks like you have a bit of Spanish coming through in your 'che' and a couple of other sp errors
Non c'è niente di sbagliato in quello/questo
Is 'he has my clothes' not correct? vestito mean suit/dress and vestiti means clothes? would 'clothing' me a more singular version of clothes?
i don't think clothing has a singular. vestito doesn't mean suit, suit is abito
Weiiird. Diolingo told me i was wrong and that "Lui ha il mio vestito." means "He has my dress or He has my suit". Anyways. Thanks for responding!
Vestito DOES mean suit (though it's certainly not the only translation of the word)
sarebbe meglio che lui avesse il vestito da uomo (suit) anzichè avere un vestito da donna (dress), oppure concedetemi l'esattezza del termine "suit" per il vestito da uomo e, poi, fategli indossare il vestito che preferite. Bye.
So, if vestito is singular, it means dress? And if it is plural it means clothes? DL did not accept "He has my clothes" for this sentence. If I had written "clothing" instead of "clothes," would that have been correct?
I want to know that too. Vestiti clothes but vestito suit or dress? Abbigliamento clothes? Abito suit and clothes? All very confusing