Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"I do not like having a car."

Tłumaczenie:Nie lubię posiadać samochodu.

4 lata temu

27 komentarzy


https://www.duolingo.com/Ksiadz27

Nie lubię posiadać samochodu? Co to oznacza? Zaczynacie bzdury wymyślać!

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

Like znaczy lubić/podobać się. To zdanie powinno być przetłumaczone jako Nie podoba mi się posiadanie samochodu.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 312

Lubię, czy Nie lubię mieć samochodu?
Samochód ułatwia mi życie, ale są takie dni,
że naprawdę nie lubię mieć samochodu.

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Piku516629
Piku516629
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 2

Trochę nie rozumiem sensu tego zdania.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Gienio1
Gienio1
  • 23
  • 12
  • 7
  • 206

No popieram za duzo wymyslanych bzdur ktore zaprzeczaja sie wzajemnie i sprowadzaja blednego myslenia, dajcie sobie z tym siana.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/arko04

Co za durne zdanie. Jedne z najgłupszych

2 lata temu

https://www.duolingo.com/JanKowalsk61389

Głupie zdania to dopiero zobaczysz w następnych poziomach. To przy nich brzmi jak mądrość wypowiedziana przez mędrca.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Magda146920

Powinien tu powstać ranking głupich zdań. Np. " nie ma braku wysiłku" -there is no lack of effort

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Pailina2

Myślę, że czasem twórcy tego kursu wiedzą co robią i pomagają nam zapamiętać właśnie takie głupie zadania. Przez to, że to zdanie było takie dziwne łatwo go zapamiętałam. Później podczas rozmowy po angielsku, kilka razy użyłam tamtych wyrazów (oczywiście osobno). Szybko sobie przypomniałam jak jest wysiłek i brak czegoś. Dwa razy zaczynałam naukę angielskiego i szybko kończyłam na podstawowym poziomie, a dzięki Duolingo mogę rozmawiać i pisać. Wspaniały jest ten program. Uczę się dalej, spokojnie i powoli do przodu. Od native speakera wiem, że nie można się spieszyć. Życzę wszystkim wytrwałości, róbcie sobie ćwiczenia i krok po kroku do przodu ;))), zgłaszajcie błędy, a w komentarzach pomagajcie z gramatyką, a nie róbcie facebooka, pozdrawiam

1 rok temu

https://www.duolingo.com/prosiaki2

Popieram

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Magda146920

bez sensu

2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

To zdanie jest bardzo sensowne, po prostu większość Polaków go nie rozumie...
W metropoliach zachodniej Europy (i nie tylko) posiadanie auta przysparza właścicielom dużo kosztów i kłopotów i DUŻO WYGODNIEJ a także TANIEJ jest korzystać z rozbudowanej i dobrze zorganizowanej komunikacji publicznej, taksówek itp. biorąc pod uwagę duże opłaty za parkowanie bliżej centrum, nawet pod swoim mieszkaniem oraz wysokie opłaty (ubezpieczenia itp) tym bardziej za starsze auta które pomimo że są tańsze to generują dużo wyższe koszty jak np dodatkowo jakakolwiek zauważona kapka oleju czy płynu pod samochodem to wycofanie takie auta z ruchu i konieczność napraw, później dodatkowego przeglądu itd.. i dlatego te auta jadą do nas na lawetach powodując radosne zdumienie ich poprzednich właścicieli jak za takiego rzęcha można było w ogóle dać jakiekolwiek pieniądze... ale nas to też niestety czeka Polacy :/ i będzie to straszne bo kiedy dużo zamożniejszy od nas zachód Europy jeździ po mieście małymi, małolitrażowymi samochodzikami żeby było ekologiczniej, taniej, łatwiej zaparkować to my mamy mentalność amerykańską... musi być fura gabarytowa, żeby sąsiedzi widzieli że na stać, nie ważne że ma grubo ponad 15 lat, sypie się i pali jak smok czyli i tak większość czasu stoi na osiedlowym parkingu... można by za tą kasę kupić o połowę młodsze, funkcjonalne małe auto którym by nam służyło dużo lepiej, częściej i taniej ale nie bo... MUSI BYĆ GABARYT !!! a jak stoi to niewiele kosztuje ;) ... do czasu za pare, góra paręnaście lat będą kroić takich kierowców po kieszeni jak kiedyś Robin Hood po lesie bogatych... a wtedy zrozumiecie do końca sens tego zdania

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Isa0072

Durne

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Joeq12

Bez większego sensu

2 lata temu

https://www.duolingo.com/xXzulgaming_Xx

wkurzają mnie takie durne zdania

1 rok temu

https://www.duolingo.com/BeataNiemi2

Gorzej niż translator. Przykre.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/cOOKIe_OK

Hakuna matata!

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Syluro

Ten kurs jest coraz gorszy dramat

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Nacziwa

Ja też...

1 rok temu

https://www.duolingo.com/JolantaNie3

Napisałam dobrze

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/stanislawapikus

czy tu nie nalezalo nAPISAC"i DO NOT HAVING OF A CAR.?

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/DanielDahl10

Powinno byc przetlumaczone jako nie lubie prowadzic samochodu

2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

"Nie lubię prowadzić samochodu" -
"I do not like driving a car"/
"I do not like to drive a car"

1 rok temu

https://www.duolingo.com/AnnaWojtko1

Dlaczego prowadzić?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/AlinaBujew

Raczej nie lubię mieć samochodu. Niestety nie tłumaczy r ewszystkiego dosłownie

1 rok temu