1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "¿Un niño o una niña?"

"¿Un niño o una niña?"

Traducción:Ein Junge oder ein Mädchen?

September 4, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/IchlerneDeutsch1

ein es (un), pero eine es (ella) verdad ? puse ein kind oder eine madchen y me sale mal :( porque


https://www.duolingo.com/profile/RittaMarie

tienes la respuesta en el comentario de arriba "Niña es neutro en aleman" :)


https://www.duolingo.com/profile/LoneWolf1897

¿No puede ser "Entweder ein Junge oder ein Mädchen?"?


https://www.duolingo.com/profile/FVraie

Sí puede ser, pero yo traduciría tu propuesta como "O un niño o una niña". En ambos idiomas, se puede o no poner la primera palabra (o/entweder).


https://www.duolingo.com/profile/VALCLOSCH

Se puede decir ein junge ein mädchen "un niño un niña" ????


https://www.duolingo.com/profile/Taisa1984

Si te refieres al genero, no es que se pueda es que se debe... U.u Niña es neutro en aleman!


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

La consigna te está pidiendo que digas "o", "ODER"


https://www.duolingo.com/profile/mongar50

Los dos sustantivos tienen ein. Y son diferente género


https://www.duolingo.com/profile/Mulcio

Por que ein Junge y no ein Kind?


https://www.duolingo.com/profile/LuzLpez14

Por qué está mal:" Ist ein Kind oder ein Mädchen? " Puse eso y me dio como incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/KvinGlez

¿Por qué es oder y no entweder?


https://www.duolingo.com/profile/StefanoTac4

yo puse " Entweder ein Kind oder ein Mädchen " y no lo aceptaron. por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Nicolayos

El ejercicio no acepta comenzar la frase con "Entweder"


https://www.duolingo.com/profile/ConradoFG

Porque se busca diferenciar entre sexos y Kind no indica el genero.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.