Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"They read a book."

Traduzione:Loro leggono un libro.

0
5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/manuelherr15

Nn si capisce nulla. Lho risentita 10 volte e lho azzeccta xd

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Gabbro

Perchè libro lo pronuncia esattamente "bok" e non "buk"?

2
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/schippiali

a me ha dato sbagliato "loro leggono il libro" e poo lo ha riscritto uguale -.-''

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Bussiclick

Se la dico lentamente mi dice che è errata.

1
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/federm

Non si capisce nulla

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/gaiasech

Infatti non è chiaro

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/chiarixia

perchè libro in inglese si scrive "book"

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/schippiali

Ma cosa vuol dire?ce si scrive book ma si legge buk :)

-2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/midnightsun3

la 'oo' in book non è la stessa cosa della "u" in italiano. Molto grezzamente è a metà via tra una "o" chiusa e una "u" italiane. Cerca fonologia inglese su wikipedia. Questa 'oo' nell'alfabeto fonetico è una omega rovesciata. Una "u" simile (ma non esattamente uguale) a quella italiana si trova in altre parole inglesi come "food" o "soon". Se usi una "u" italiana in "full" assomiglia molto a "fool" che è una cosa totalmente diversa

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/cristina-02

Si legge buk nn bok

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/AlessioRM

E vabbè

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/luciolucas3

non è chiaro per niente, al primo ascolto avrei scritto they read a book, ma poi ho pensato -ma no ascoltiamo lentamente sennò mi frega di nuovo- ed ho sentito ........ ei bok e sono andato in palla

0
Rispondi10 mesi fa