"Das ist Hamburg."

Traducción:Esto es Hamburgo.

September 4, 2014

38 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/victorpere814377

Esto es hamburguesa jajaj


https://www.duolingo.com/profile/Mila-nessa

Pensé lo mismo xdd


https://www.duolingo.com/profile/CarlosVEEGM

Das is Sparta


https://www.duolingo.com/profile/donvodki

Das ist Sparta :D


https://www.duolingo.com/profile/Berserker90525

Ist* But nice try Hahaha


https://www.duolingo.com/profile/Dhraconis1

Eso esto tmb son llamados deícticos si no falla la memoria. En español y en varias lenguas españolas nos guiamos por una señalización o gesto cuando desconocemos tanto el objeto como la noción de distancia, que en situaciones extremas puede ser imprecisa. Además el eso y esto tienen un uso peyorativo en ciertos contextos sociales. Supongo que en alemán se necesita igual de algún referente cuando el contexto de la oración no es suficiente. Yo preferiría "aquí o allá es..." , pero bueno, finalmente es gramática.


[usuario desactivado]

    Yo puse "eso es hamburguesa" ^_^! Creo que ya me dio hambre.


    https://www.duolingo.com/profile/Sol973491

    THIS IS SPARTAAAAAA


    https://www.duolingo.com/profile/omrsin

    Creo que debería ser "Ésa es Hamburgo" en vez de "Ese es Hamburgo" ya que hace la referencia a la ciudad de Hamburgo, teniendo un pronombre indicativo femenino.


    https://www.duolingo.com/profile/IreneMolis

    Verdad, también "Esta es Hamburgo" porqué es una ciudad


    https://www.duolingo.com/profile/Ibon891457

    No necesariamente. ¿La Madrid de hoy? ó ¿El Madrid de hoy? En ambas nos referimos a la ciudad.


    https://www.duolingo.com/profile/daniel935868

    Puede ser, "esto es Hamburgo" ya que puede estar refiriendose a un lugar.


    https://www.duolingo.com/profile/fran31798

    Lo suyo sería "Eso es hamburgo"


    https://www.duolingo.com/profile/NimriPompeo1008

    Esto es hamburgesa :v Jajqjajaja ♡♡


    https://www.duolingo.com/profile/FalloutNv1Slife

    Ein schönen städchen


    https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

    Ein schönes Städtchen.


    https://www.duolingo.com/profile/Ivn205219

    No soy Español. Cuando usamos esto.' y cuando 'eso'?


    https://www.duolingo.com/profile/Iviyep

    Esto= distancia cerca Eso=Distancia media Aquello = Distancia Lejana


    https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

    Muy bien complementada la información, gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/eeavandenberg

    Cuando estas al lado o muy cerca se utiliza "esto" , sivestas alejado "eso"


    https://www.duolingo.com/profile/YeisonAraq

    Esto para referirnos a algo que tenemos cerca de distancia. Eso para referirnos a algo lejano de distancia.


    https://www.duolingo.com/profile/nahuerosamilia

    Esto = this Eso = that

    Serian equivalencias con el ingles


    https://www.duolingo.com/profile/leo-arg

    Pregunto en serio. Como se dice "hamburguesa" ?


    https://www.duolingo.com/profile/leo-arg

    Ah! Muchas gracias =)


    https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

    Bitte, leo-arg.


    https://www.duolingo.com/profile/EmiManu3

    Que extraño se escribe (Hambugrg)


    https://www.duolingo.com/profile/EmiManu3

    Y como sabes si es esto o esta o eso?


    https://www.duolingo.com/profile/Germanzurita

    Haburguesa... Caí


    https://www.duolingo.com/profile/IRamses

    Es ist hamburg esta mal?


    https://www.duolingo.com/profile/samuel876172

    Por qué no se utiliza dass?


    https://www.duolingo.com/profile/Sully.R.R.

    No se puede responder "Es Hamburgo" si en otras oraciones si podemos omitir el pronombre en la traducción?


    https://www.duolingo.com/profile/LopezEvelyn22

    Puse es hamburguesa jajaj

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.