1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie sind am Mittagessen."

"Sie sind am Mittagessen."

Traducción:Están almorzando.

September 4, 2014

69 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jmartinez

¿Cuándo se usa am y cuándo beim? Porque con esto de las comidas lo he visto de las dos formas.

Por lo que entiendo, beim se usa para el presente continuo, ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/antonio_gm88

Misma pregunta por aquí. ¿Alguien que lo sepa?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Cuando uno está en el almuerzo es "am", y cuando una va al almuerzo es "beim"


https://www.duolingo.com/profile/Ivn205219

No estoy seguro que esto es cierto.


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Se puede escribir de las dos maneras: "am Mittagessen" oder "bei Mittagessen" http://www.alemansencillo.com/bei


https://www.duolingo.com/profile/max.a.wang

Fielen dank. Muy buena página.


https://www.duolingo.com/profile/jmartinez

Muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/nickoltz

Sie sind am Mittagessen... Ellos estan en el almuerzo.. Para mi el estar no significa necesariamente que coman es mas bien solo presencial hay alguna frase difernte para ellps estan almorzando?


https://www.duolingo.com/profile/Ichbineinmann98

Cuál es la diferencia entre "an" y "bei"?


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin993114

Hola, disculpen la ignorancia, pero no es lo mismo poner "Sie sind mittagessen"?? Para que utilizan el " am"?


https://www.duolingo.com/profile/NSSchmalbach

Creo, no se la verdad, que es porque mittagessen es almuerzo, ya que no es un verbo como tal, necesita ese "am"


https://www.duolingo.com/profile/Bavi485546

Der deutsche Text ist nicht korrekt. Es muss heißen: „Sie sind beim Mittagessen“

„am Mittagessen“ ist schlechte Umgangssprache !!!!


https://www.duolingo.com/profile/AtU6yvik

Danke, Umgangssprache. Ok


https://www.duolingo.com/profile/HerrAl5ama

Por qué lo pone en gerundio?


https://www.duolingo.com/profile/luisaroldo5

Existen los gerundios en aleman?


https://www.duolingo.com/profile/kandiosky

Por que "Están en el almuerzo" esta malo?


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

Que manía con usar un adjetivo como si fuera un adverbio. Se dice "está mal"


https://www.duolingo.com/profile/Argbuch

Porque "estar en el almuerzo" y "estar almorzando" son dos acciones diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/XDNYTDK

Porque "están", es plural, sencillo. LOL


https://www.duolingo.com/profile/bassim100

Hola mi pregunta va determinar el plural, porque es plural y no en singular?


https://www.duolingo.com/profile/Vicky784615

SIE es la tercera personal del singular femenino (ella) o tercera persona del plural (ellos) Sabes si es una u otra, según la conjugación del verbo. En este ejemplo. SIND es plural


https://www.duolingo.com/profile/Kellyn.p

Alguien me puede explicar los casos donde se utiliza am?


https://www.duolingo.com/profile/MassielArr1

Cómo me doy cuenta cuál de los tres "sie" es el que se tiene que usar? Con base en qué es ella, ellas, o usted?


https://www.duolingo.com/profile/Timelinepl

Lo mismo por acá


https://www.duolingo.com/profile/Johannwzd

Están en almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/EndersonGa4

Por que la traduccion es "usted" si se usa "Sie" se supone q "sie" es del femenino y "Die" del masculino no? Quien ne explica :(


https://www.duolingo.com/profile/DavidOrozc24077

Pone mal si pones ellos están. Soko marca correcto están pero ambas son correctas


https://www.duolingo.com/profile/Ketzal681041

Der Satz ist wirklich unschön und eher salopp bis umgangssprachlich. Besser wäre: "Sie sind dabei Mittag zu essen/Mittagessen zu essen" oder "Sie essen gerade Mittag"


https://www.duolingo.com/profile/muy_triste

Jeder der Deutsch als Muttersprache hat, schüttelt hier nur den Kopf, wie hier Deutsch beigebracht werden soll. Immer wieder Fehler um Fehler.
Hier ist es das "am Mittagessen". Es heisst "beim Mittagessen" !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Ketzal681041

"Feher um Fehler" :-)


https://www.duolingo.com/profile/muy_triste

ja, hast recht. nachgebessert.


https://www.duolingo.com/profile/muy_triste

Der deutsche Ausdruck ist falsch. Es muss heissen: Sie sind beim Mittagessen.
Am Tisch essen.
Beim Essen sein.


https://www.duolingo.com/profile/Ketzal681041

Ich bin nicht ganz Deiner Meinung, da "am Mittagessen" wohl meinen soll, dass sie gerade eben essen, während "beim Mittagessen" eine Ortsbestimmung ist: Sie sind dort, wo das Mittagessen (üblicher Weise) ist. Entsprechend wäre am Bürotürschild zu lesen: "Sind beim Mittagessen!" -> Sie sind nicht da. Stünde dort "Sind am Mittagessen!" wären sie zwar hinter dieser Tür, würden aber nicht gestört werden wollen.


https://www.duolingo.com/profile/muy_triste

Niemand sagst "am Mittagessen", sondern "beim Mittagessen".
Hingegen gibt es den Ausdruck "bin gerade am Essen" (wohlgemerkt ohne Mittag), was ausdrückt, dass ich gerade Essen im Mund habe, weil ich beim Essen bin.
"am Essen" == die Tätigkeit "Essen" selbst an sich
"beim Mittagessen" == umfasst die gasamte Tätigkeit rund um das Mittagessen zubereiten und zu sich zu nehmen (also umfasst auch "am Essen").


https://www.duolingo.com/profile/muy_triste

Linguee sagt es gibt doch die Kombination von "am" und "Mittagessen", aber ....
Beispiele:
| Mahlzeiten mit einem Getränk vom Mittagessen am ersten Tag bis einschließlich zum Mittagessen am letzten Tag
| Mittagessen am Ufer
| Kinder können nach Schulschluss in das Ballettzentrum kommen und am Mittagessen teilnehmen

am bezieht sich entweder auf ein anderes Wort oder es heisst immer am Mittagessen teilnehmen


https://www.duolingo.com/profile/Stuka20

No entiendo?, Primero me enseñaste que se utiliza " beim" y ahora me sales con que se utiliza " am" . Esto se trata de adivinar ?


https://www.duolingo.com/profile/muy_triste

"beim" es correcto. La frase de ejemplo es incorrecta.
Debería decir "wir sind beim Mittagessen".


https://www.duolingo.com/profile/Stuka20

Es: "beim". o. "am" Mittagessen ?


https://www.duolingo.com/profile/GAJI252889

Sie sind bein Abendessen, pues a mi tanto con "beim" como con "am" me traducen en presente continuo como "estan almorzando" o "estan cenando" y no se cuando hay que poner una u otra preposición.


https://www.duolingo.com/profile/Mnica447358

Ellas son el almuerzo? Jajaja


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

La locutora dice an en vez am. Debería poner más cuidado en la pronunciación para no inducir a errores.


https://www.duolingo.com/profile/wiotero

Será porque la siguiente palabra (Mittagessen) empieza con M y tal vez te parece que solo pronuncia una M en lugar de dos.


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

Lo escuché en velocidad normal y también en forma lenta, palabra por palabra, más de 10 veces en cada forma y escucho n y no m.


https://www.duolingo.com/profile/migl2354

Sigo insistiendo en que la pronunciación de la "m" es deficiente y me ha pasado en otro ejercicio. Lo he reportado.


https://www.duolingo.com/profile/cristianfmb1987

en españa se come apartir de las 1:30 -2 de la tarde. En suiza y latino america se come sobre las 12 . Por eso en españa le llaman almuerzo a la pausa del bocadillo k es sobre las 11:30 me explico k teneis los 2 razon ...


https://www.duolingo.com/profile/jcanizalesdiaz

En Canarias se llama almuerzo a la comida grande que es sobre la 1pm - 2pm. Varía de sitio en sitio.


https://www.duolingo.com/profile/dani_orbe

So, this phrase will be correct? : "möchten sie heute abend ein film sehen?"


https://www.duolingo.com/profile/Bavi485546

Nein, es muss heißen: „ Möchten Sie heute Abend einen Film sehen?“


https://www.duolingo.com/profile/IluminadaHQ

Hola, mi pregunta es ¿Por qué es "Sie sind...." en lugar de Sie ist...... si el.significado es Usted es......en singular? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/selene_st

Porque es sie de ellos (no de usted ni de ella)


https://www.duolingo.com/profile/Cami_criso

Hay tres formas: - 3ra pers singular, sie, que es ella. -3ra pers plural, sie, que es ellos o ellas. - 3ra pers plural, Sie ( co mayúscula), que es Usted.


https://www.duolingo.com/profile/axtolip

Acepta "Ellos están en el almuerzo." también debería aceptar "Ellos están en la comida."


https://www.duolingo.com/profile/NAR90

Yo no entiendo para que tanta discusión con almuerzo/cena. Estamos aprendiendo alemán, no variantes de español. Además si entendemos que los verbos van en segunda posicion, al final, separados o dados vuelta, podemos entender que significa Mittagessen, jajaja.


https://www.duolingo.com/profile/DerGaucho

Ahí le has dado , muchos se ponen a discutir cuestiones como "la sopa se bebe o se come" y se quedan en eso.


https://www.duolingo.com/profile/Kid_47

Pero, como algunos dicen en la discusion esta, que le llaman almuerzo al deyuno o comida de media mañana, puede llevar a entender mal la palabra "mittagessen" y es mejor esclarecer todas las dudas, por lo menos eso creo yo


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Mittagessen es el almuerzo, no es la comida.


https://www.duolingo.com/profile/axtolip

En España nadie llama almuerzo a la comida


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

En latino américa, casi todos llamamos almuerzo a la comida del mediodía, y cena a la de la noche ( das Abendessen de los alemanes), además he escuchado y leído que los españoles también tienen almuerzos. No es de buena educación decir "está comiendo", pero sí decimos está almorzando, o cenando, o desayunando o merendando.


https://www.duolingo.com/profile/joegtez

No en México, decimos en la comida. Almuerzo, cuando lo usamos, es para desayuno


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Disculpa mi ignorancia, pero a que hora desayunan, digo almuerzan? a las 12?


https://www.duolingo.com/profile/Argbuch

En Alicante por ej. llaman almuerzo a la comida que se toma a las 10 de la mañana , la real academia lo define como " Comida del mediodía o primeras horas de la tarde." o "Comida que se toma por la mañana." La traducción es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/baezmbaezm

La palabra almuerzo cambia dentro de la propia España, eso sin contar como la usan nuestros vecinos hispanohablantes de más allá del charco. En Madrid almuerzo es la comida de media mañana o la comida principal del mediodía. En Málaga sin embargo almuerzo sólo se usa para la comida del mediodía. También he visto usos distintos para merienda..., en fin creo que dentro de España almorzar siempre significa la comidad de mediodía aunque se pueda usar para otras comidas también.


https://www.duolingo.com/profile/Argbuch

Tal cual , cada pueblo con su lengua


https://www.duolingo.com/profile/Cami_criso

En la comida sería Abendessen.


https://www.duolingo.com/profile/Argbuch

Comidas son todas , la de la mañana , mediodía tarde y noche , Abendessen es cena.

Discusiones relacionadas

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.