"I do not see, do not hear, do not speak."

Traducción:No veo, no oigo, no hablo.

May 29, 2013

56 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/wolverinexdla

like the monkeys?

November 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/carlo697

How? queras decir "like". Like es para hacer comparativas y how para preguntas.

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vitamina.-

No, él se refería a los tres monos sabios, "no veo, no escucho, no hablo".

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JeanFDRU

¿Cuál es la diferencia entre "like the monkeys", "as the monkeys" y "how the monkeys"?

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

Like the monkeys? = ¿El mismo como los monos?

Do you like the monkeys? = ¿Te gustan los monos?

(Just) like the monkeys. = (Exactamente) el mismo como los monos.

Like the monkeys! = ¡Aprecia a los monos!

As the monkeys? = ¿De la misma manera como los monos?

As the monkeys. = De la misma manera como los monos. (Fingirán ser los monos.)

Such as the monkeys. = Tales como los monos.

How the monkeys? No es valido.

How do the monkeys [verbo]? = ¿Cómo [verbo] los monos?

This is how the monkeys [verbo] = Así es cómo los monos [verbo].

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ConnyLeonL

"Like" is used to say "es como... o es igual a..." Luis is like his father, or you look like a monkey.

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ConnyLeonL

Je je je yes!

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/awaken22

Técnicamente "escuchar" ("to listen") no es lo mismo que oír. Escuchar implica prestar atención, interpretar lo que se oye.

De cualquier manera, a favor, debo decir que en mi país (Argentina) es muy normal usar "escucho", por Ej. "escucho un ruido" cuando en correcta habla sería "oigo un ruido". Saludos

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/caesaster

esta frase me recuerda que siempre hay gente que esta peor que uno jaja

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/manuel.galindoo

No miro estaba bien, no se porque lo tomo mal.

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/little-viejo

A eso se le llama ciego, sordo, mudo

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lasaimutil

Y ni? Ni veo ni oigo ni hablo?... Somos los caballeros que dicen ni!!! Eki eki tapannnn

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ticorey

gracias pedro-1949

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/gatoperro2

No miro por que no es valido?

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/P7285

Miro = Look (at).

Nota: Mirar es prestar atención a lo que se ve.

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/piomaceda

"No veo, no oigo, no hablo" es equivalente a decir "No veo, ni oigo, ni hablo"

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ticorey

porque no puedo usar "no ecucho", alguien me puede explicar? gracias.

May 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/pedro-1949

Hola Ticorey: escuchar=listen

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/dinguidingui

Escucho = Listen. Oír = hear.

De nada :D

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ticorey

Perdon, es "no escucho". lol

May 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/P7285

Oír = To hear. Escuchar = To listen, además que Oír es percibir sonidos a través del oído y Escuchar es prestar atención a lo que se oye, es decir, no existe alguien que escuche sin oír.

May 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Claudia.910

Yo no veo, no escucho, no hablo ¿why not?

June 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/pedro-1949

Claudia: escuchar se traduce en inglés como To listen

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Claudia.910

Thank you so much.

September 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ijpc

"NO ESCUCHO" tambien es una respuerta valida.

June 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Camilo004

Según la RAE, escuchar es: Aplicar el oído para oír algo; Prestar atención a lo que se oye. Hay una leve diferencia entra tan sólo oír y el acto de escuchar propiamente dicho. En latinoamérica se habla en castellano, así que si no gusta la definición, a quejarse con los gallegos ja.

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/gastonpsuarez

No escucho will be just fine

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/quincho35

alguien me puede apoyar porque no se puede colocar no miro, en vez de no veo cual es la diferencia?

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fenixdelocho

Es correcto colocar:

I do not see, I do not hear, I do not speak

¿Por qué se omite el sujeto?

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/P7285

Debes reportarlo con el botón Reportar un problema en el ejercicio.

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/malucord

Por qué la repetición del artículo? En castellano se puede omitir y en inglés no figura.

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/P7285

En ningún lado hay artículo, ¿querrás decir "pronombre"?

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Cerna13

No miro, es igual a decir no veo...porque la ponen mal??

December 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aleatorioclaro

como dijo el chavo y come no te oigo

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aleatorioclaro

digo como se dice no te oigo

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/grinsteindavid

seria mejor decir: i do not see, hear or speak

December 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/valebrito1

Por que se utiliza siempre ''do '' en vez de decir i not see simplemente ?

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GuilleAcevedo

mal

May 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eljumees9082

Por que esta malo no miro?

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Guillematute11

xq no se puede decir no miro????

May 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gisella_10.26

por que no se puede escibir yo no veo no oigo ni hablo

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gladys_Miranda

Yo pienso que el verbo mirar o ver significa lo mismo. no comparto que me ponga mala la oración.

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RosamariaC138446

Es una traducción literal y así no se dice en español.

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/luisaaronv

puse no miro y no lo acepto es lo mismo

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SrTeOTT7

Mi respuesta es exactamente la misma,po que me dice que no?

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/botebotella

por que esta no puedo ver, no puedo oír, no puedo hablar is. it is the same

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/psanpar

Me vuelvo majareta,¿por que no me aceptan mi respuesta y me dicen que la valida es LA MISMA QUE HE DADO YO,algo pasa.

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bysucette

¿Por qué marca como mala poner "no miro"?

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/inesflora

mirar y ver es lo mismo

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LuzAngela477021

Yo no veo no escucho y no hablo es correcto

June 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Surayne

Es lo mismo decir ¨No veo, no oigo y no hablo¨ que ¨No veo, no escucho y no hablo¨. Deben incluir también esa oración

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MartaPeressini

en castellano no se reiteran los "no" Se dice no veo ni oigo o no veo, no hablo ni oigo

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Balti45

Tambien se puede decir: Ni ver,ni oir,ni hablar.

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/frankstudent

se parece a shakira, ciega, sorda y muda...

como la cancion

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gabo857353

esto se oye como el guion de una peli de terror :p

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CathyKorci

That's a gang members slang in my country it makes me feel sad

September 4, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.